X

ラジオ英会話 Lesson 066 break のイメージ

ラジオ英会話 Lesson 066 break のイメージ

Key Sentence

How many guitars have I broken over the years?

Today’s dialog

デスパレート・ラッツのビル・バンガローとマネジャーのシンシアが話をしています。

Bill: Cynthia, how many guitars have I broken over the years?

Cynthia: I can’t remember. I’ve lost count. Why?

Bill: Well, maybe it’s time for me to do something else.

Cynthia: Something else besides playing rock music?

Bill: Yeah, maybe. You know Doris, the director making the documentary of our band, right?

Cynthia: Yes.

Bill: She said I should become an actor and play a role in her new movie.

Cynthia: You mean you want to break up the band?

Bill: No, of course not.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

シンシア、僕はこの何年かの間にギターをいくつ壊したんだろう?
Cynthia, how many guitars have I broken over the years?
 
覚えていないわ。 もう数え切れないくらいよ。 どうして?
I can’t remember. I’ve lost count. Why?
 
実は、そろそろ僕は何か別のことをするべき時なのかもしれないと思ってね。
Well, maybe it’s time for me to do something else.
 
ロックミュージックの演奏以外の何かって話?
Something else besides playing rock music?
 
ああ、多分ね。 このバンドのドキュメンタリー映画を作っている監督のドリスを知っているよね?
Yeah, maybe. You know Doris, the director making the documentary of our band, right?
 
ええ。
Yes.
 
彼女に、僕は俳優になって彼女が次に作る映画に出るべきだと言われたんだ。
She said I should become an actor and play a role in her new movie.
 
ということは、あなたはバンドを解散したいの?
You mean you want to break up the band?
 
いや、もちろんそうじゃないけど。
No, of course not.
 

Grammar and Vocabulary

– 1 –

私はこの何年かの間にギターをいくつ壊しましたか?
How many guitars have I broken over the years?
 

– 2 –

私は何か別のことをするべき時なのかもしれません。
Maybe it’s time for me to do something else.
 

Feel English

Key Sentence

私はこの何年かの間にギターをいくつ壊しましたか?
How many guitars have I broken over the years?
 

Practice


break a glass
グラスを割る
 

break a rule
ルールを破る
 

break a law
法律を破る
 

break a promise / his word
約束を破る
 

break the speed limit
スピード制限を破る
 

break the world record
世界記録を破る
 

break a code
暗号を解読する
 

Could you break this bill?
このお札を崩していただけますか?
 

The glass / My phone broke.
グラス / 私の電話が壊れた。
 

My heart broke.
気落ちした。
 

break the news
ニュースを伝える
 

break the peace
平和を乱す
 

break the silence
静寂を破る
 

break prison [jail]
脱獄する
 

You mean you want to break up the band?
あなたはバンドを解散したいということですか?
 

John broke up with Mary.
ジョンはメアリーと別れた。
 

Let’s have a break.
休憩を取りましょう。
 

Expressions in Action

①私はお母さんが気に入っている花瓶を壊してしまいました。
I broke Mom’s favorite vase.
 
②誰がニュースを伝えることになるのかな?
Who is going to break the news?
 
③何だって? ナディーンと別れたのかい?
What? You broke up with Nadine?
 

WORDS & PHRASES

lose count  数え切れなくなる
besides  ~以外に
break up  ~を解散する


にほんブログ村
challenge man:
Related Post