ラジオ英会話 Lesson 118 without のイメージ
Key Sentence
It goes without saying that you and your fiancée are enjoying your new apartment, right?
Today’s dialog
不動産営業のバーバラがインド料理店に来ると、かつての恋人ヒロキがいました。
Barbara: Hiroki? What are you doing here?
Hiroki: Barbara? You like this Indian restaurant too?
Barbara: Yes, I’ve been coming here a lot recently. So, what are you doing here?
Hiroki: I read good reviews about it on the net.
Barbara: It goes without saying that you and your fiancée are enjoying your new apartment, right?
Hiroki: Um, not exactly. We broke up.
Barbara: Well, that’s none of my business. Anyway, I’ve got to go. Bye!
英訳練習
本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。
Hiroki? What are you doing here?
Barbara? You like this Indian restaurant too?
Yes, I’ve been coming here a lot recently. So, what are you doing here?
I read good reviews about it on the net.
It goes without saying that you and your fiancée are enjoying your new apartment, right?
Um, not exactly. We broke up.
Well, that’s none of my business. Anyway, I’ve got to go. Bye!
Grammar and Vocabulary
– 1 –
It goes without saying that you and your fiancée are enjoying your new apartment, right?
– 2 –
Anyway, I’ve got to go.
Feel English
Key Sentence
lt goes without saying that you and your fiancée are enjoying your new apartment, right?
Practice
とっても忙しいから、私はおいていってく ださい。
ひげのない男性
戦争/貧困のない世界
彼は、さようならも言わずに去っていきました。
そのホテルは、私がジャケットを着ずに 入ることを許しませんでした。
君の愛がなければ、私は生きてはいけません。
追加予算が少しなければ、私たちはそのプロジェクトを諦めざるを得ないでしょうね。
Expressions in Action
I want to live in a world without poverty.
I left the restaurant without paying the bill.
Without a lot more water, our crops will be lost.
WORDS & PHRASES
review 評価記事
not exactly 必ずしもそうではない
none of one’s business ~とは関係のないこと
beard ひげ
poverty 貧しさ、貧乏
it goes without saying that ~は言うまでもない、~は常識だ