X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2022年をクリックすると一覧が出ます。

キャスパーとアレクシスが自宅で、飼いネコのウミのことで会話しています。

ただいま! キャスパー?
I’m home! Caspar?
 
おや、アレクシス! ごめん、つい眠り込んでしまったんだ。
Oh, Alexis! Sorry, I fell asleep.
 
昼寝をしていたの?
You were taking a nap?
 
うちのネコの動画を作っていたら、ひどく疲れてしまってね。
I was so tired from making videos of our cat.
 
そういえば、ウミはどこにいるの?
Where is Umi anyway?
 
キッチンにいると思う。君はウミが言葉を話すって知ってた?
She’s in the kitchen, I think. Did you know she can talk?
 
何ですって? 証拠があるの?
What? Do you have proof?
 
人に僕の話を信じてもらえるように、ウミの動画を撮影しようとしていたんだよ。
I was going to film her so that people would believe me.
 
ということは、撮影できなかったのね。
So, you didn’t film her.
 
そう。僕がカメラのスイッチを入れると、ウミは話すのをやめたのさ。
No. She stopped talking when I turned on the camera.
 

ヘレンとギャリーはロマンチックな映画を見に行ったのに、ギャリーは寝てしまったようです。

ギャリー、映画館であなたがいびきをかくのが聞こえたわよ。
Gary, I heard you snoring in the theater.
 
僕がいびきをかいていたって? きっと、うっかり眠ってしまったんだ。あの映画は長すぎたからね。
Was I snoring? I must have fallen asleep. The movie was too long.
 
とてもロマンチックで、面白かったのに。いちばん大事な場面で眠ってしまうなんて信じられないわ!
It was so romantic and interesting. I can’t believe you slept through the most important scene!
 
僕はどんな場面を見逃したんだい?
Which scene did I miss?
 
カフェに入って、そのことを話しましょう。
Let’s go to a café and talk about it.
 
僕たちは映画館で2時間も座っていたんだ。どこかを散歩したほうがいいな。天気もこんなにいいんだから。
We’ve been sitting in a theater for two hours. I’d rather take a walk somewhere. The weather’s so nice.
 
いいわよ、歩きながら話しましょう。
All right, we can talk while we walk.
 

ピアノ教師のストラヴィンスキー先生が、 エイミーの父親ウェインと話をしています。

ストラヴィンスキー先生、オーストリアの高級チョコレートケーキへの お礼を改めて言わせてください。
Ms. Stravinsky, I want to thank you again for that rich chocolate cake from Austria.
 
気に入っていただけてよかったわ。 ところで、あなたはヨーロッパに行ったことがあったかしら?
I’m happy you enjoyed it. By the way, have you ever been to Europe?
 
いいえ、残念ながら。
Unfortunately, no.
 
本当なの? ぜひ行かなくちゃ。
Really? You must go.
 
もちろんです。 エイミーには、いつか行こうと約束してあるんです。
Absolutely. I’ve promised Amy we’ll go there one day.
 
そうね、彼女はヨーロッパをとても気に入るでしょう。見て回るのにとっておきの場所のリストを作って差し上げましょう。
Yes, she’ll love Europe. I can make a list of the best places to see.
 
ありがとうございます。 ご厚意に感謝します。
Thank you. I’d appreciate that.
 

ピーコック教授が沖縄旅行を計画していると、ジェシカに言います。

ジェシカ、来月、私はアジアに行くことになりました。 日本で数週間過ごす予定です。
Jessica, I’m going to Asia next month. I’ll be in Japan for a few weeks.
 
まあ、私は日本に一度も行ったことがないんです。 日本のどこに行かれるのですか?
Oh, I’ve never been to Japan. Where in Japan are you going?
 
沖縄です。 いわゆる「与那国島の海底遺跡」の近くで、もう一度スキューバダイビングをしようと思ってね。
Okinawa. I want to do some scuba diving near the so-called “Yonaguni ruins” again.
 
先生は、それが人工的な構造物だと本当に思っているのですか?
Do you really think they’re a man-made structure?
 
それを確認したいと思っているんです。
That’s what I want to confirm.
 
では、この旅はきっと大成功となるでしょうね。 先生が戻られたら、そのことをいろいろ聞かせてもらうのを楽しみにしています。
Well, I’m sure the trip will be a great success. I look forward to hearing all about it when you get back.
 
ありがとう、ジェシカ。 写真をたくさん撮ることも忘れないようにします。
Thanks, Jessica. I’ll make sure to take lots of photos too.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

ゾウ動物園に行ったことがある?
Have you ever been to the Zo Zoo?
 
いいえ。 そこには行ったことはないわ。 行くことに興味はあるけど、あなたとじゃない!
No. Never been there. I’m interested in going, but not with you!
 
「覆水盆に返らず」 ということわざを聞いたことがありますか?
Have you ever heard the saying, “There’s no use crying over spilt milk”?
 

②表現例

ハーイ、私よ。今、渋谷駅の近くで花子と飲んでるの。来る?
Hi, it’s me. I’m drinking with Hanako near Shibuya Station. Can you come?
 
やあ。ごめん、でも今日は一日大変だったから、疲れすぎて出られないんだよ。
Hi. Sorry, but it’s been a hard day, and I’m too exhausted to go out.
 
早起きして「ラジオ英会話」を聞くために、もう目覚ましもセットしちゃったし。ハナコによろしくね。じゃあね!
I’ve already set my alarm clock so I can get up early to listen to Radio Eikaiwa. Say hello to Hanako. Bye!
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post