X

ラジオ英会話 Lesson 227 譲歩のフロー①:if を使う

ラジオ英会話 Lesson 227 譲歩のフロー①:if を使う

Key Sentence

I don’t care if you prefer a male.

Today’s dialog

母親のリコがレンジに成績のことで自宅で話をしています。

Riko: Renji, your last grade report was disappointing.

Renji: I know, Mom. I need to study harder.

Riko: That’s obvious, but you can’t do it by yourself.

Renjt: What do you mean?

Riko: I’ve decided to get a home tutor for you.

Renji: I don’t need a tutor.

Riko: Whether you need one or not, she is coming here on Sunday.

Renji: A female tutor? I prefer a male.

Riko: I don’t care if you prefer a male. Aoi is coming.

Renji: Aoi?

Riko: That’s her name.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

レンジ、この前のあなたの成績表にはがっかりしたわ。
Renji, your last grade report was disappointing.
 
わかっているさ、母さん。 僕はもっと勉強しなくちゃ。
I know, Mom. I need to study harder.
 
それは当然のことだけど、自分ひとりだけでは無理ね。
That’s obvious, but you can’t do it by yourself.
 
どういうこと?
What do you mean?
 
あなたに家庭教師をつけることに決めたのよ。
I’ve decided to get a home tutor for you.
 
僕には家庭教師なんかいらないよ。
I don’t need a tutor.
 
あなたが必要かどうかはともかく、日曜日には彼女が来ることになっているのよ。
Whether you need one or not, she is coming here on Sunday.
 
女性の家庭教師だって? 僕は男性のほうがいいな。
A female tutor? I prefer a male.
 
あなたが男性のほうがいいとかどうでもいいわ。 アオイさんが来るんだから。
I don’t care if you prefer a male. Aoi is coming.
 
アオイって?
Aoi?
 
それが彼女の名前よ。
That’s her name.
 

Grammar and Vocabulary

– 1 –

この前のあなたの成績表にはがっかりでした。
Your last grade report was disappointing.
 

– 2 –


私は、あなたに家庭教師をつけることに決めました。
I’ve decided to get a home tutor for you.
 

Feel English

Key Sentence

あなたが男性のほうがいいとしても、私は気にしません。
I don’t care if you prefer a male.
 

Practice


I don’t care if you love someone else.
あなたが誰かほかの人を愛していても、私は気にしません。
 

I don’t care if you have no money.
あなたにまったくお金がなくても、私は気にしません。
 

I don’t care if you can’t speak Japanese.
あなたが日本語を話せなくても、私は気にしません。
 

I don’t care even if you have no money.
たとえあなたにまったくお金がなくても、私は気にしません。
 

(Whether you) need one or not, she is coming here on Sunday.
あなたがそれを必要としているかどうかにかかわらず、彼女は日曜日にここに来ます。
 

(Whether you) like it or not, she is coming here on Sunday.
あなたが好むと好まざるとにかかわらず、彼女は日曜日にここに来ます。
 

(Whether you) believe it or not, she is coming here on Sunday.
あなたが信じようと信じまいと、彼女は日曜日にここに来ます。
 

Expressions in Action

①もし徹夜しなければならないとしてもかまいません。 この報告書は明日の朝までに終わらせるつもりです。
I don’t care if I have to stay up all night. I’m going to finish this report by tomorrow morning.
 
②たとえ私の両親が彼のことが大嫌いだとしても、私はティムと結婚します!
I will marry Tim even if my parents hate him!
 
③私はフィオナを昇進させるつもりだよ、君が賛成するかどうかにかかわらず、ね。
I’m going to promote Fiona, whether you agree or not.
 

WORDS & PHRASES

obvious  自明の
mean ~  ~のつもりで言う
home tutor  家庭教師
female  女性の
male  男性の
care  気にする
whether  ~かどうか
even if  たとえ~でも
promote  ~を昇進させる


にほんブログ村
challenge man:
Related Post