X

ラジオ英会話 Lesson 029 発言タイプ:理解を深める② 相手の真意を引き出す

ラジオ英会話 Lesson 029 発言タイプ:理解を深める② 相手の真意を引き出す

Key Sentence

Stop beating around the bush and make your point.

Today’s dialog

デスパレート・ラッツのビル・バンガローがバンドマネジャーのシンシアと話をしています。

Cynthia: Bill, that new song sounds good. I love it.

Bill: Thanks, Cynthia. I know it’s going to be a hit.

Cynthia: I’m not so sure. The band isn’t what it used to be.

Bill: What do you mean?

Cynthia: It’s lacking something.

Bill: Stop beating around the bush and make your point. What are you getting at?
Cynthia: We need to move in a new direction.

Bill: What do you suggest?

Cynthia: I’m thinking of using other songwriters.

Bill: No way.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ビル、あの新曲はいいわね。 私、すごく気に入ったわ。
Bill, that new song sounds good. I love it.
 
ありがとう、シンシア。これはヒット曲になると思うよ。
Thanks, Cynthia. I know it’s going to be a hit.
 
さあ、それはどうかしら。 このバンドは昔とは違うし。
I’m not so sure. The band isn’t what it used to be.
 
それはどういう意味なんだい?
What do you mean?
 
何かが足りないのよ。
It’s lacking something.
 
回りくどい言い方はやめて、はっきり言ってくれないか。 何が言いたいんだい?
Stop beating around the bush and make your point. What are you getting at?
 
私たち、新しい方向を目指す必要があるのよ。
We need to move in a new direction.
 
どうしろと言うんだい?
What do you suggest?
 
ほかのいろいろなソングライターを使ってはどうかと考えているの。
I’m thinking of using other songwriters.
 
とんでもない。
No way.
 

Grammar and Vocabulary

– 1 –

The band isn’t what it used to be.
このバンドはかつてそうであったものではありません。
 

– 2 –

What do you suggest?
あなたは何をすすめますか?
 

Typical Expressions

Key Sentence

Stop beating around the bush and make your point.
回りくどい言い方はやめて、はっきり言ってください。
 

Practice


What are you getting at?
何を言おうとしているのですか?
 

Come to the point, will you?
Get to the point, will you?
はっきり言ってくれませんか?
 

What are you trying to say?
何を言おうとしているのですか?
 

Spit it out!
白状しろ!。
 

Typical Expressions in Action

①何を言おうとしているのですか? 話が見えません。
What are you getting at? You lost me.
 
②何を言おうとしているのですか? 私があなたの腕時計を盗んだって?
What are you trying to say? That I stole your watch?
 
③回りくどい言い方はやめて、はっきり言ってくれませんか? 私たちには無駄にする時間はないのです。
Stop beating around the bush and come to the point, will you? We have no time to waste.
 

WORDS & PHRASES

lack  不足する
get at ~  ~を意味する・ほのめかす
no way  まさか、とんでもない
beat around the bush  やぶの周りをたたいて獲物を追い出す→遠回しに言う
make one’s point  ポイント(意見)をはっきり言う
get at  言おうとする・意図する
spit  吐く
Just spit it out already!  いいかげん吐いたらどうだ!
You lost me.  話がわからない・ついていけない。あなたは私を迷子にした→話についていけない
no time to waste  浪費する時間 (はない)


にほんブログ村
challenge man:
Related Post