X

ラジオ英会話 Lesson 229 会話の原則⑯:NAGARE 発言を遮る

ラジオ英会話 Lesson 229 会話の原則⑯:NAGARE 発言を遮る

Key Sentence

Hang on a minute.

Today’s dialog

「ラジオ英会話」の出演者デイビットさんが、ふと思いついて手相占い師のヒロコのところにやってきました。

David: Hi, are you a palm reader?

Hiroko: That’s what the sign says.

David: Right, just checking. I’ve never been to a palm reader before.

Hiroko: Yes, everyone says that when they come here. Please, sit down.

David: Can you guess what I do?

Hiroko: I know what you do. You work in radio.

David: How did you know that? Ah, hang on a minute. Before you go any further, I can only stay for 15 minutes.

Hiroko: That’s fine. I can do a quick reading.

David: Thanks. This is going to be interesting!

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

こんにちは、あなたは手相占い師ですか?
Hi, are you a palm reader?
 
看板には、そう書いてありますよ。
That’s what the sign says.
 
ええ、ちょっと確認しただけです。 今まで手相占い師のところに来たことは一度もないので。
Right, just checking. I’ve never been to a palm reader before.
 
ええ、ここに来ると皆さんそう言います。 どうぞ、お掛けになって。
Yes, everyone says that when they come here. Please, sit down.
 
私がどのような仕事をしているのか見当がつきますか?
Can you guess what I do?
 
あなたのお仕事は、はっきりわかります。 あなたはラジオ関係のお仕事をしていますね。
I know what you do. You work in radio.
 
どうして、そんなことがわかったのですか? あ、ちょっと待ってください。話を先に進める前に、私には15分しか時間がないので。
How did you know that? Ah, hang on a minute. Before you go any further, I can only stay for 15 minutes.
 
大丈夫ですよ。 急いで占って差し上げます。
That’s fine. I can do a quick reading.
 
ありがとう。 わあ、これは面白くなってきました!
Thanks. This is going to be interesting!
 

Grammar and Vocabulary

I know what you do.
私はあなたが何をしているのかわかります。
 
You work in radio.
あなたはラジオの仕事をしています。
 

Typical Expressions

Key Sentence

Hang on à minute.
ちょっと待ってください。
 

Practice


Just a minute.
Wait a minute.
ちょっと待って。
 

Before you go any further, ~
あなたがこれ以上進む前に、~
 

Before move on to the next point, ~
あなたが次のポイントに進む前に、~
 

Excuse me, but could I say something here?
すみませんが、ここでひと言よろしいでしょうか?
 

Sorry to interrupt, but could I say something here?
割り込んで申し訳ありませんが、ここでひと言よろしいでしょうか?
 

Can I just jump in for a second?
ちょっと割り込んでいいですか?
 

Do you mind if I say something here?
ここでひと言よろしいでしょうか?
 

Typical Expressions in Action

①ちょっと待ってください。 続ける前に言わなければならないことがあります。
Hang on a minute. There’s something I need to say before we continue.
 
②あなたがこれ以上話を進める前に、私にはちょっとした提案があります。
Before you go any further, I have a small suggestion.
 
③ここで少し申し添えてもよろしいでしょうか? 私には共有したい実際の経験があります。
Do you mind if I add something here? I have some firsthand experience I’d like to share.
 

WORDS & PHRASES

palm reader  手相占い師
say ~  ~と書いてある
hang on  そのままで待つ
go any further  話を先に進める
do a (palm-)reading  (手相)占いをする
further  farの比較級、さらに
add  加える
firsthand experience  実際の経験・実体験
share  (メンバーと)共有する


にほんブログ村
challenge man:
Related Post