X

よき時代を思い出して,Reminiscing about the Good Old Days

ヘイゼル(H)とジョージ(G)は自動車ショーでアンティークカーを見ながら、よき昔を振り返ります。

Reminiscing about the Good Old Days

H: This is the car my grandparents drove―only it was blue.

G: That’s a ’58 Blackbird station wagon!

H: What I wouldn’t give to have a car like that!

G: You’re really into these old cars!

H: (Laughing)How did you guess?

G: I used to fix up old cars with my father and brother.

H: You’re a handy guy to have around.

G: I’m glad you think so!

よき時代を思い出して

H: これは私の祖父母が運転していた車だわ - ただ、色はブルーだった。

G: それは58年式のブラックバード・ステーションワゴンだ!

H: そんな車を持っていたらどんなにいいでしょう!

G: こうした古い車に本当に夢中なんだね!

H: (笑って) どうして分かったの?

G: よく父や兄と古い車を修理していたものでね。

H: 身近にいると重宝する人ですね!

G: そう思ってくれてうれしいなあ!

Words & Expressions

reminisce about - ~を思い出す 

only - ただし~です

’58 - ‘58年式の-

What I wouldn’t give to -! ~できたらどんなにいいことが! ・・・するためなら私は何でも与えます。「反語」

be into - ~に夢中である[IDIOM]

How did you guess? どうして分かったのですか?

fix up - ~を修理する

handy guy to have around 身近にいると重宝する人

I’m glad you think so! そう思ってくれてうれしいです![定型表現]

Apply It! (本日の重要表現)

I’m glad you think so! 

そう思ってくれてうれしいです!

感謝の表現。
褒められたとき、Thank you!以外に、この文が使えます。

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

☆: すてきな絵ですね!
☆: What a nice painting!

★: ありがとう。姉が描いたんです。
★: Thanks. My sister painted it.

☆: 美しいわ。
☆: It’s beautiful.

★: そう思ってくれてうれしいです!
★: I’m glad you think so!

Say it ダイアログの一部を使い、発音、リズム、イントネーション、リダクション(弱化)などをチェックし、声に出して練習する。

「ディdユー」から「ディジュ」へ

How did you guess?

どうして分かったのですか?

did youは速く言うと dijuのような音に変わります。


にほんブログ村
challenge man: