ラジオ英会話 Lesson 031 会話原則 遮らない – 会話文は不完全
There’s a gas station about, I dunno, ten minutes or so from here.
Today’s dialog
Sarah: In this area? I’m not sure. But there’s a gas station about, I dunno, ten minutes or so from here.
Jake: Oh, good. I was worried we might have to get out and push the car.
Sarah: Don’t be dramatic. We’ll make it. Want me to check the map?
Jake: Yeah please, just in case. Better safe than sorry.
out of gas: ガス欠で
I dunno: I don’t know のこと
ten minutes or so: 10分くらい
dramatic: 大げさな
just in case: 念のため、不測の事態に備えて
Better safe than sorry.: 用心するに越したことはありません。
英訳練習
Grammar and Vocabulary
あなたは、一番近いガソリンスタンドを知っていませんか?
WH疑問文とは区別する
Where is the nearest gas station?: 一番近いガソリンスタンドはどこですか?
私たちはうまくいきます。
Essential Expressions
I dunno: I don’t know 会話は不完全
えーっと
So you said the meeting is on, uh… Thursday afternoon, right?
それで会議は、えーっと… 木曜の午後って言ってたよね?
er… やum… なども
時間稼ぎ
Let me see… How can I put it?
Let’s see… How can I put it?
えーっとそうですねぇ・・・。 どう言えばいいんだろう?
It’s on the tip of my tongue.: 喉まで出かかっているのですが・・・
I can’t remember…: 思い出せない・・・
真意
He’s smart, I mean, he’s good at explaining things, but he’s not very confident.
彼は頭がいいというか、つまり、説明は上手だけど、あまり自信があるタイプではありません。
I mean: 私が意味するのは。(便利なフレーズ)
ガラッと言いかえ
He works in sales – no wait, he moved to marketing last year.
彼は営業で働いてる – いや、待って、去年マーケティングに異動したんだった。
no wait: 考えを改める際、よく使われる
疑問文が接続する場合は、or wait が使われる。
He works in sales – or wait, did he move to marketing?
彼は営業で働いてる – いや、待って、マーケティングに異動したんだっけ?
Practical Usage
表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。
同僚にプレゼンの感想を求められました。
How was my presentation? (私のプレゼンどうだった?) と言われて。
日本文をクリックすると、英文例が表示されます。
It was OK, I mean, the contents were good.
But it felt a bit rushed.
You looked nervous.
How can I put it?: なんて言えばいいのかな?
I mean: 便利な表現
rushed: 大急ぎで行われた
Pronunciation Polish
There’s a gas station about, I dunno, ten minutes or so from here.
にほんブログ村 |