ラジオ英会話 Lesson 038 会話原則 配慮 – やわらかく表現をする
I think you should add just a little more salt.
Today’s dialog
Justin: Kyoko, can you taste this soup? I’m not sure if it’s right yet.
Kyoko: Mmm…it’s really good, Justin. You did a great job.
Justin: Really? You’re not just being nice to me?
Kyoko: Not at all. It’s tasty, but I think you should add just a little more salt.
Justin: Just a pinch?
Kyoko: Exactly. It’ll bring out the flavor.
Justin: Got it. Thanks, dear. I hope the kids enjoy it too.
Kyoko: They will. You’re doing great.
taste: ~の味見をする、味がする
yet: もう、まだ
pinch: ひとつまみ
bring ~ out: ~を外に出す(~を引き出す、際立たせる)
英訳練習
Grammar and Vocabulary
あなたは私にやさしくふるまっているだけではありませんよね?
You’re nice.: あなたはやさしい。
You’re being nice.: あなたはやさしくふるまっている。
You’re rude.: あなたは失礼です。
You’re being rude.: あなたは失礼なことをやっています。
それは風味を引き出します。
Essential Expressions
あなたは塩をもう少しだけ足すべきだと私は思います。
I think で、指示をやわらかく
主観の問題とする
I’m afraid that’s not a good idea.: 残念ながらそれはよくないと思います。
I feel that’s not a good idea.: それはあまりよくない気がします。
I’m afraid ~: 残念ながら~
I feel ~: ~と感じる
It feels like ~: ~のように感じますね
seem と appear
It seems that this plan won’t work as intended.: この計画は想定どおりにはいかなそうです。
seem: 見える
appear: 見える
あくまで主観的な話にする
I don’t think you should ~
I don’t think you should worry about it too much.: それについては、あまり気にしすぎないほうがいいと思うよ。
I don’t think you should ~: should が強く響かない形
might want to ~: ~したほうがいいかもね
You might want to try not to worry about it too much.: それについては、あまり気にしすぎないようにしたほ うがいいかもね
Practical Usage
表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。
失敗をしてしまった友人を慰めましょう。
Is this my fault? Did I cause this?
これって僕のせい? 僕が起こしてしまったの?
、と言われて。
日本文をクリックすると、英文例が表示されます。
It feels like this situation couldn’t be avoided.
Let’s focus on fixing it instead.
blame: ~を非難する
avoid: ~を避ける
Pronunciation Polish
I think you should add just a little more salt.
にほんブログ村 |