ラジオ英会話 Lesson 062 発言パターン 参加をうながす② – 丁寧に・しっかりと
We’d be happy if you could join us.
Today’s dialog
Yukiko: Justin, thank you for taking my call. We’re hosting a small client appreciation dinner next month, and we’d be happy if you could join us.
Justin: That sounds lovely, Yukiko. What’s the occasion?
Yukiko: We’d like to celebrate our recent expansion and thank our key partners properly. It’s going to be a formal evening at Trattoria di Melrose.
Justin: I’d be honored. It’s always a pleasure working with your team.
Yukiko: That means a great deal. I’ll send the details shortly.
Justin: Please do. I look forward to it.
host: (催しなどを)主催する
appreciation: 感謝、(正しい) 評価・認識
What’s the occasion?: 何のお祝いなのですか?
recent expansion: 最近の拡大
properly: 適切に、ちゃんと
That means a great deal.: とてもうれしいです。/とても感謝しています。
shortly: すぐに
英訳練習
Grammar and Vocabulary
私たちは、来月小さな顧客感謝ディナーを開催する予定です。
あなたのチームと仕事をするのはいつも喜びです。
Essential Expressions
あなたにご参加いただけたら、私たちはうれしいです。
うれしさを表す
We’d love for you to join us.
あなたにご参加いただけたら、私たちはとてもうれしいです。
We’d love: = We would love
かまわない
You’re welcome to join us.
ご参加いただいてかまいませんよ。
Feel free to join us.: 遠慮なくどうぞ
フォーマル
We’d be delighted if you could join us.
あなたにご参加いただけたら、私たちはたいへんうれしく思います。
フォーマルな場面では happy の代わりに delighted (たいへんうれしく思う) も使われます。
Practical Usage
レッスンで学んだ表現をもとに、次の内容を英語で言ってみましょう。
友人を飲み会に誘いましょう。
日本文をクリックすると、英文例が表示されます。
I’m meeting my buddies at our regular spot for a few drinks.
Feel free to join us.
after work: 仕事のあと
buddy: 友人
regular spot: いつもの場所 → いつもの店
for a few drinks: 数杯飲むために
Pronunciation Polish
We’d be happy if you could join us.
にほんブログ村 |