X

基礎英語3 Lesson 138 This will no longer exist in a few years

CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v62), quality = 90

Lesson 138 This will no longer exist in a few years

デービッドと梶原さんは、山頂から日の出を待っています。

Let’s listen to today’s story.

Mr. Kajiwara: David, how about some soup while we wait for sunrise?

David: Thank you. Mmm, that warms me up.

Mr. Kajiwara: How about going to Satoyama Ravine next time? You could take pictures of the snowfields at night. They’re quite lovely.

David: Yes, I would love to!

Mr. Kajiwara: Oh, here comes the sun.

David: OK. Beautiful!

Mr. Kajiwara: It’s too bad that will no longer exist in a few years.

David: What? Why?

Mr. Kajiwara: I hear the town hotel, which closed down a while ago, will be reopened. There are now plans to built something at satoyama Ravine.

This will no longer exist in a few years

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

デービッドさん、日の出を待つ間にスープはいかがですか?
David, how about some soup while we wait for sunrise?

いただきます。うーん、体が温まります。
Thank you. Mmm, that warms me up.

次回は里山渓谷に行かれたらどうですか?夜の雪原の写真を撮影できますよ。本当に美しい風景です。
How about going to Satoyama Ravine next time? You could take pictures of the snowfields at night. They’re quite lovely.

えぇ、ぜひ行ってみたいです!
Yes, I would love to!

あぁ、太陽が出てきましたよ。
Oh, here comes the sun.

そうですね。美しい!
OK. Beautiful!

残念ながら、この風景もあと数年しか見られないかもしれません。
It’s too bad that will no longer exist in a few years.

えっ?どうしてですか?
What? Why?

町営ホテルが、しばらく前に閉鎖したのですが、再び営業を始めるらしいです。今、里山渓谷に何やら建設する計画が持ち上がっています。
I hear the town hotel, which closed down a while ago, will be reopened. There are now plans to built something at satoyama Ravine.

Words & Phrases

warms … up  ~を温める
snowfield  雪原
lovely  美しい
no longer …  もはや~ない
exist  存在する
reopen …  ~を再開する

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
What do David and Mr. Kajiwara do while waiting for sunrise?
They drink some soup.

Today’s CAN-DO


町営ホテルは、しばらく前から閉鎖していたのですが、再び営業を始めるらしいです。
I hear the town hotel, which closed down a while ago, will be reopened.

「どんなものか」「どんな人か」といった説明を話の途中で補足したいときは、名詞のあとに「コンマ(,)+関係詞節」を使うと便利です。これを関係代名詞の非制限用法(継続用法)と言います。

固有名詞を先行詞にして、それを補足することもできます。

トムは、ピーターのお兄さんですが、スピーチコンテストで優勝しました。
Tom, who is Peter’s brother, won the speech contest.

CAN-DO 活用例文

このアニメは、私たちの多くが知っていると思いますが、外国でも人気です。
This aneime, which many of us should know, is also popular in foreign countries.

エバンス先生は、私たちの学校の校長先生ですが、今朝私に話しかけてきました。
Mr. Evans, who is our principal, talked to me this morning.

Get It Right

隣の人が、先週引っ越してきたんですが、夜中にギターを弾くんです。
My neighbor, who moved in last week, plays the guitar late at night.


にほんブログ村
challenge man: