X

基礎英語3 Review 35 This will no longer exist in a few years

Let’s Summarize

Listen to this week’s stories and fill in the blanks.
今週のストーリーをもう一度聞き、それぞれのSummaryを完成させましょう。

Lesson 137 Let’s try to reach the peak before the sun rises

Mr. Kajiwara: David, please wear these kanjiki.

David: Kanjiki?

Mr. Kajiwara: They’re snowshoes the Japanese have used for a lomg time.

David: I’ve never seen snowshoes like these before.

Mr. Kajiwara: They’re perfect for smooth walking on snow.

David: These are great!

Mr. Kajiwara: I understand you want to take photos for the town during sunrise from the mountain peak. This mountain is just the place for that.

David: Thank you! By the way, how long have you been climbing mountains?

Mr. Kajiwara: Since I was in elementary school. What about you?

David: I started climbing in high school. I also started photography then.

Mr. Kajiwara: OK, let’s try to reach the peak before the sun rises.

Lesson 137 Summary

David and Mr. Kajiwara were walking to the mountain peak.
David asked him, “How long have you been climbing mountains?”
Mr. Kajiwara answered, “Since I was in elementary school.”
David said, “I started climbing in high school.”

Lesson 138 This will no longer exist in a few years

Mr. Kajiwara: David, how about some soup while we wait for sunrise?

David: Thank you. Mmm, that warms me up.

Mr. Kajiwara: How about going to Satoyama Ravine next time? You could take pictures of the snowfields at night. They’re quite lovely.

David: Yes, I would love to!

Mr. Kajiwara: Oh, here comes the sun.

David: OK. Beautiful!

Mr. Kajiwara: It’s too bad that will no longer exist in a few years.

David: What? Why?

Mr. Kajiwara: I hear the town hotel, which closed down a while ago, will be reopened. There are now plans to built something at Satoyama Ravine.

Lesson 138 Summary

The sun came up, and David took pictures of Satoyama from the mountain peak.
Mr. Kajiwara said, “It’s too bad that this will no longer exist in a few years. I hear the town hotel, which closed down a while ago, will be reopened.”

Lesson 139 It must be Mr. Aoki

Yoko: The town hotel will be reopened?

David: And there are plans to develop something at Satoyama Ravine.

Yoko: I haven’t heard anything. But if anyone came up with such an idea, it must be Mr. Aoki. Naoki might know more.

David: OK, I’ll talk to him.

Yoko: By the way, we got a lot of customers who decided to stay here after seeing your pictures on our website. Times have really changed.

David: I hope my pictures continue to revive Hanasato Ryokan.

Yoko: Me too, David. Could you keep taking pictures that make people want to stay here?

David: Sure. No problem.

Lesson 139 Summary

Yoko was happy that a lot of customers stayed at Hanasato Ryokan after seeing David’s pictures on their website.
She asked David, “Could you keep taking pictures that make people want to stay here?”

 

Lesson 140 What are you doing on the roof?

Sho: David, What are you doing on the roof?

David: I’m looking for a good spot to take a picture of the ryokan’s yard
covered in snow.

Sho: Be careful, David! I’m worried you’ll fall if you move too much.

David: Oh!

Sho: What is it?

David: How beautiful Sakurayama looks from here! This is such a great
view, but I’ve never taken a single picture from here.

Sho: My family loves watching Sakurayama from the room below the roof,
especially during the cherry blossom season.

David: Sho, et’s make sure you can see the cherry blossoms with everyone
in your family this year.

Sho: You got it, David!

Lesson 140 Summary

David was on the roof of Hanasato Ryokan.
He was looking for a good spot to take a picture of the ryokan’s yard covered in snow.
Sho told him, “Be careful, David! I’m worried you’ll fall if you move too much.”

CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v62), quality = 90

Let’s Try Get It Right Review

Let’s try and check CAN-DO and GRAMMAR points.
CAN-DOと文法のポイントを復習をかねて確認します。

私は先週から十分な睡眠がとれていないんです。
I haven’t had enough sleep since last week.

隣の人が、先週引っ越してきたんですが、夜中にギターを弾くんです。
My neighbor, who moved in last week, plays the guitar late at night.

気分が良くなる薬をいただけますか?
Could you give me medicine which makes me feel better?

状況は変わらないのではないかと私は心配しています。
I’m worried things will not change.

Progress Portfolio

英語を使ってCAN-DOの内容がどのくらいできるようになったか「できる度チェック」を!

過去の経験や出来事について話すことができる

トニーはもう何時間もスマートフォンを使っています。
Tony has been using his smartphone for hours.

バンコク滞在中にタイ料理を食べました。
I ate Thai food when I was staying in Bangkok.

心配・恐れなどについて尋ねたり、答えたりできる

ケンは自分の言葉で君が傷ついたのではないかと心配しているよ。
Ken is worried you were hurt by his
words.

みんなはそれが本当に起こるのではないかと心配しています。
Everyone is concerned it will be really
happen.


にほんブログ村
challenge man: