X

ラジオ英会話 Lesson 195 今週のREVIEW

Optimized by JPEGmini 3.13.0.4 0x76871996

Lesson 191 関係代名詞 which 人以外を先行詞とする

もうすぐ結婚するキャスパーとアレクシスです。

Caspar: What’s wrong, Alexis?

Alexis: I’m thinking about our future. There are so many things we need to decide.

Caspar: Relax. Everything will work out fine. But first of all, you need to choose your ring.

Alexis: That’s what I’m worried about the most. The engagement ring which I want is too expensive.

Caspar: Don’t worry about it, Alexis. It’s a once-in-a-lifetime present. The money is not important.

Alexis: Are you sure?

Caspar: Of course. By the way, how much is it?

Alexis: It’s 10,000 dollars.

Caspar: Oh, I see. What’s your second choice?

Pick-Up Phrases


私が欲しいと思っている婚約指輪は高価すぎるわ。
The engagement ring which I want is too expensive.

 

Lesson 192 前置詞を前に出してフォーマル

ブライアンが、姉のシェリルがいる産婦人科に来ています。

Brian: Hi, Sis! Congratulations on the birth of your new little one! You must be thrilled!

Cheryl: Absolutely! Thanks for coming to see me, Brian.

Brian: Hey, what are little brothers for? So let me have a good look at the little monster. Oh, so cute! It must take after its father!

Cheryl: Oh, come on. Get outta here!

Brian: Ha ha! But seriously, you know what I find really cool?

Cheryl: No, what?

Brian: This is the hospital in which we were both born.

Cheryl: Yeah, that is pretty cool, isn’t it? And the next baby Will be yours.

Brian: Whoa! I have to find Ms. Right first.

 

Pick-Up Phrases


ここは僕たちが2人とも生まれた病院です。
This is the hospital in which we were both born.

Lesson 193 that を使えば怖くない

ピーコック教授にミサキが質問しています。

Peacock: OK, that ends our lecture today. Remember, students, to read chapter 10 of the textbook before the next lecture.

Misaki: Professor Peacock, May I ask you a question about the lecture?

Peacock: Of course, Misaki.

Misaki: Thank you. You said that human beings are unique because we use fire.

Peacock: Yes, that’s right. Humans are the only animals that use fire.

Misaki: Well, do you think that fire is necessary to have a civilization?

Peacock: That’s a very good question, Misaki. It depends on what you mean by “civilization.” But having control of fire was certainly a turning point in human evolution.

 

Pick-Up Phrases


人類は火を使う唯一の動物です。
Humans are the only animals that use fire.

Lesson 194 関係副詞 where

ケニーとミナヨは横浜に来ています。

Kenny: I love Yokohama. There is so much to see and do in this city.

Minayo: What is your favorite area?

Kenny: Well, I like Minato Mirai and Yamashita Park, but I’d have to say Chinatown is my favorite.

Minayo: Yes, there is so much energy and excitement there. Of course, I’m proud of Yokohama, since Yokohama is the city where I was born.

Kenny: Oh, really? So, can you recommend a good restaurant in Chinatown? I’m getting hungry.

Minayo: Actually, you probably know more about the good places that I do. I was born here, but our family moved to Sendai when I was five. A lot has changed.

 

Pick-Up Phrases


横浜は私が生まれた街です。
Yokohama is the city where I was born.

PRACTICAL CHALLENGE! ~実践チャレンジ~

英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。

自分が主人公になったつもりで表現しましょう。

結婚25周年を迎えたあなたは、初めてデートした公園にパートナーと出かけて思い出に浸ります。
何かロマンチックなことを言ってみてください。
僕なら「覚えている?ここは僕たちが最初にデートした公園だよ。今までの人生でいちばんロマンチックな経験だったんだ。それからずっと君が僕のためにしてくれた全てに、ありがとう」かな。

[英語で表現してみよう]

使用表現例
first date : 初めてのデート
romantic experience :
 ロマンチックな経験

SIMPLE ANSWER

覚えている?ここは私たちが最初のデートをした公園よ。
Do your remember? This is the park where we had our first date.

the park を関係副詞 where を使って説明しています。we had our first date in the park ということ。

あれは今までの人生で最もロマンチックな経験だったわ。
That was the most romantic experience that I’ve had in my life.

the most romantic experience は最上級のフレーズ。関係代名詞を使うとすれば that が自然。使わなくてもパーフェクト。「これまでで」と今に至るまでの(今に迫ってくる)時間のながれが意識されているので現在完了形を使います。

そのときからあなたが私にしてくれた全てのことに感謝します。
Thank you for everything that you’ve done for me since then.

everything があるため関係代名詞は that 。空所は done の目的語位置にあるため関係代名詞を使わなくてもかまいません。

ADVANCED ANSWER

この場所に来てとても素晴らしい記憶を思い出さないかい?最初のデートで来た公園だよ。
Doesn’t this place bring such wonderful memories? It’s the park where we came on our first date.

否定疑問文。bring back は「思い出させる」。memories(記憶)とたいへん相性のいいフレーズ。

あれは間違いなく僕の人生の最もロマンチックな経験のひとつだったよ。
That was definitely one of the most romantic experiences of my life.

definitely は「間違いなく・絶対に」。よく使われる強調表現です。

あのときから一緒に過ごしてきた貴重な時間の全てを君に感謝したいと思っていたよ。
I want to thank you for all the precious moments we’ve shared since that time.

all the precious moments は「貴重な時間の全て」all を含むフレーズで関係代名詞は that 優先。ここでは使われていませんが、それでもOK。share は「共有する」。


にほんブログ村
challenge man: