X

基礎英語3 Lesson 154 Maybe it was false information

Lesson 154 Maybe it was false information

朝のジョギングに行こうと2階からリビングに下りてきた翔は、父の直樹に挨拶します。

Maybe it was false information

David: Yoko, you’re becoming faster at typing on the keyboard.

Yoko: To keep up with the times, I’m starting a blog in the spring.

David: Incredible! By the way….

Yoko: Oh, yes. You were worried about the redevelopment of Satoyama Ravine. There was nothing about it on the town’s homepage.

David: Maybe it was false information.

Yoko: I think it just hasn’t been decided. According to the December edition of the Mayor’s Records, it says, “The mayor and members of the regional development board inspected the closed town hotel.”

David: There’s a picture. Mr. Aoki is in there.

Yoko: If you want to know what’s going on, you should ask the people in this picture. I’ll ask them for you.

誤った情報だったんでしょうか

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

洋子さん、パソコンのキーボードを打つのが速くなりましたね。
Yoko, you’re becoming faster at typing on the keyboard.

時代に乗り遅れないように、春にはブログを始めるよ。
To keep up with the times, I’m starting a blog in the spring.

凄いですね!ところで・・・。
Incredible! By the way….

そうだった。あなたは里山渓谷の再開発について心配していたわよね。町のホームページにはその情報は一切載っていなかったけど。
Oh, yes. You were worried about the redevelopment of Satoyama Ravine. There was nothing about it on the town’s homepage.

誤った情報だったんでしょうか。
Maybe it was false information.

まだ決定事項じゃないということじゃないかな。12月の町長の公務記録によると、「町長と地域開発委員会のメンバーが閉鎖された町営ホテルの視察をした」とあるけどね。
I think it just hasn’t been decided. According to the December edition of the Mayor’s Records, it says, “The mayor and members of the regional development board inspected the closed town hotel.”

写真がありますね。青木社長も一緒に写っていますね。
There’s a picture. Mr. Aoki is in there.

現状を知りたいのなら、この写真に写っている人たちに聞いてみるといい。私が聞いてあげるよ。
If you want to know what’s going on, you should ask the people in this picture. I’ll ask them for you.

Words & Phrases

type  (コンピューターなどで)文字をタイプする
keep up with …  ~に遅れずについていく
the times  時代
false  誤った、虚偽の
edition  (刊行物の)版
Mayor’s Records  (ここでは)町長の公務記録
inspect …  (公的な機関が)~を視察する

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
What is Yoko going to do to keep up with the times?
She is starting a blog in the spring.

Today’s CAN-DO


12月の町長の公務記録によると・・・
According to the December edition of the Mayor’s Records …


それには、「町長と地域開発委員会のメンバーが閉鎖された町営ホテルの視察をした」とあります。
It says, “The mayor and members of the regional development board inspected the closed town hotel.”

According to …(~によると)は情報源を伝えるフレーズです。

メディアの報道や文書から得た情報をだれかに伝えるときは、情報源を人に見立てて ~ says … の形で表すのが一般的です。

CAN-DO 活用例文

手紙には「すべて順調に進んでいます」と書いてあります。
The letter says, “Everything is going well.”

張り紙にはこの店は今度の金曜日に開店すると書いてあります。
The poster says the shop will open next Friday.

Get It Right

ラジオで、フェリーがこの近くを航行していると伝えています。
The radio says a ferry is sailing near here.


にほんブログ村
challenge man: