X

基礎英語3 Lesson 174 I’m sure she’ll be quite attractive in 10 years’ time

Lesson 174 I’m sure she’ll be quite attractive in 10 years’ time

新天地に旅立った陽太とミキを駅で見送った翔が、自宅に戻ってきます。

I’m sure she’ll be quite attractive in 10 years’ time

Sho: I’m home.

Yoko: Hi, Sho. Did Yota and Miki leave safely?

Sho: Yeah. You’re on lunch break late today, Grandma.

Yoko: Yes. We have a lot of guests today.

Sho: Oh, Grandma, there were so many girls seeing Yota off at the station. Some were even crying.

Yoko: Well, girls love great soccer players. But girls love you too, Sho.

Sho: Like who?

Yoko: Little Kanon. Remember Sho, sometimes what you want is right in front of you. I’m sure she’ll be quite attractive in 10 years’ time.

Sho: 10 years?

Yoko: Oh dear, my break is over. I have to go back to the ryokan.

Sho: Wait, Grandma! What did you mean by “10 years “?

あの子、10年後にはとても魅力的になっていると思うわ

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ただいま。
I’m home.
 
おかえり、翔。陽太君とミキちゃんは無事旅立ったかい?
Hi, Sho. Did Yota and Miki leave safely?
 
うん。今日は遅いお昼休みだね、おばあちゃん。
Yeah. You’re on lunch break late today, Grandma.
 
そうなんだよ。今日はお客様が多くてね。
Yes. We have a lot of guests today.
 
そういえばおばあちゃん、駅には陽太を見送りに大勢の女の子がやって来たよ。中には泣いている子もいたよ。
Oh, Grandma, there were so many girls seeing Yota off at the station. Some were even crying.
 
そりゃ、女の子はデキるサッカー選手が大好きだからね。でも、あんたも女の子にモテているじゃないか、翔。
Well, girls love great soccer players. But girls love you too, Sho.
 
だれにさ?
Like who?
 
カノンちゃんだよ。忘れちゃいけないよ、翔、求めるものは目の前にあるってこともあるのさ。あの子、10年後にはとても魅力的になっていると思うわ。
Little Kanon. Remember Sho, sometimes what you want is right in front of you. I’m sure she’ll be quite attractive in 10 years’ time.
 
10年?
10 years?
 
あら、昼休みが終わったわ。わたしは旅館の方に戻らなければ。
Oh dear, my break is over. I have to go back to the ryokan.
 
待って、おばあちゃん!「10年」ってどういう意味?
Wait, Grandma! What did you mean by “10 years “?
 

Words & Phrases

safety 安全に、無事に
on lunch break 昼休み中で
see … off ~を見送る
Like who? 例えばだれのこと?
attractive 魅力的な

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
What is Yoko’s advice to Sho?
“Sometimes what you want is right in front of you.”

Today’s CAN-DO

休憩が終わりました。わたしは旅館に戻らなければいけません。
My break is over. I have to go back to the ryokan.
 
話を切り上げるときは、まず … is over(~は終わりです)や It’s time to …(~する時間です)と切り出し、さらに I have to …(~しなければ)で予定などを言いそえましょう。こうすれば相手に悪い印象を与えずに済みます。
 

CAN-DO 活用例文

◆もうすぐ休憩時間が終わります。席に戻らないといけません。
The break will soon be over. We have to get back to our seats.
 
◆そろそろ行く時間だ。わたしは6時までに家に帰らないといけないんだ。
It’s about time to go. I have to arrive home by 6:00.
 

Get It Right

わたしは帰る時間です。犬の散歩をしなければならないんです。
It’s time for me to go home. I have to walk my dogs.
 

にほんブログ村
challenge man: