Lesson 201 仮定法の心理
レッスンのポイント
今月は「仮定法」と「it の使い方」です。まずは「仮定法」から。仮定法は「可能性が著しく低い・全くない」という話し手の心理を表す特別な「時表現」。形と心理がシンクロしていることを楽しみながら学習を進めましょう。
Today’s dialog
高校生のサムとマーサが兄弟の話をしています。
Sam: Hi, Martha. What are you watching on your smartphone?
Martha: This is a selfie movie I took of my sister and me.
Sam: Can I see? Oh, she looks like you.
Martha: Everyone says that. Do you have any brothers or sisters, Sam?
Sam: I have three brothers.
Martha: Three brothers! Wow, it must be tough for your parents.
Sam: I suppose so. They’re kind but strict.
Martha: I wish I had a brother.
Sam: Really? Why?
Martha: My friend Misuzu has a younger brother, and they have a great relationship.
Sam: You have a sister and get along well with her, right?
Martha: Yes, but I’d like a cool brother, too.
英訳練習
本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。
Hi, Martha. What are you watching on your smartphone?
This is a selfie movie I took of my sister and me.
Can I see? Oh, she looks like you.
Everyone says that. Do you have any brothers or sisters, Sam?
I have three brothers.
Three brothers! Wow, it must be tough for your parents.
I suppose so. They’re kind but strict.
I wish I had a brother.
Really? Why?
My friend Misuzu has a younger brother, and they have a great relationship.
You have a sister and get along well with her, right?
Yes, but I’d like a cool brother, too.
WORDS & PHRASES
selfie 料理
tough パエリア(スペインの炊き込みご飯)
have a great relationship パエリア(スペインの炊き込みご飯)
look like パエリア(スペインの炊き込みご飯)
cool 料理の本
For Deeper Understanding ~より深い理解へ~
This is a selfie movie I took of my sister and me.
関係代名詞による修飾。I took の後ろ、took の目的語が空所、そこに a selfie movie が組み合わされ「私が撮った自撮り動画」となります。of 以降は何の動画なのかについて説明。
You have a sister and get along well with her, right?
get along well with は「~とうまくやっている、気が合う」。along のイメージが生きています。along は「(細長いモノに)沿って」。お互いが寄り添いながらやっている、ということ。
REAL GRAMMAR FOR COMMUNICATION~会話に役立つ文法~
I wish I had a brother.
wish(願う・~であればなぁ)は後続の節が仮定法の形をとる動詞です。仮定法は「事実と異なる・可能性が低い」こと(反事実)を表す形。この文からは話し手の「実際には男のきょうだいはいないけれども」が伝わります。「(今)男のきょうだいがいたら」と現在のことについて述べているのに、使われている動詞は過去形 had であることに注意しましょう。現在のことについて過去形が使われる~時表現をバックシフト(=後ろにずらす)~これが仮定法の取る形の特徴です。
次の例を。
Can you play the guitar? – I wish I could.
「実際には弾けないのだけれど」と反事実が含まれた文。さて、それではなぜ仮定法では反事実であることを表現するためにバックシフトが行われるのでしょうか。それは「距離感」。過去形の表す「過ぎ去った遠くの出来事」から生まれる「距離感」のニュアンスが、過去を表さない次の使い方につながりました。
I hope you could lend me some money.
Chris could fix it, I think.
「今望んでいるから」距離をとり丁寧な印象を与える hoped。could は「できるよ」という強い主張から離れ「できるのではないかなぁ」。どちらにも距離が生きています。
GRAMMAR IN ACTION ~文法の実践~
wish(~であればなぁ)と仮定法を組み合わせる練習をしましょう。時表現をバックシフトするのがポイント。
I wish I could stay longer.
動詞は wish。その内容、後続の節は過去形。「これで「(実際にはできないけれども)できたらいいなぁ」と現在についての反事実を表すことができます。
I wish I were a little less shy.
実際は話しては内気な人。「(事実と異なって)そうじゃなかったらなぁ」という文。wish の後続の節が過去形 were となっています。
I wish my school didn’t have so many rules.
事実に反する願望です。バックシフトをして didn’t を使いましょう。
CHECK THE POINT ~練習問題~
I wish I were rich.