X

ラジオ英会話 Lesson 119 アドバイスを与える③:仮定法を用いたアドバイス

ラジオ英会話 Lesson 119 アドバイスを与える③:仮定法を用いたアドバイス

KEY SENTENCE

If I were in your shoes, I’d jump at the chance.

Today’s dialog

ねぶたの山車(だし)職人である父親とアサコ。アサコの元に山車の注文が来たようです。

Asako: Dad, you’ll never guess what’s happened!

Dad: What?

Asako: I’ve been asked to make a float for next year’s Nebuta Festival!

Dad: That’s amazing! I told you you had talent. You can do it!

Asako: But I’m not sure I have enough skills yet. Not like you. Maybe I should wait.

Dad: It’s an honor to create a Nobuta float. If I were in your shoes, I’d jump at the chance.

Asako: I guess you’re right. It’s a golden opportunity.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

お父さん、お父さんには何があったのか絶対にわからないわ!
Dad, you’ll never guess what’s happened!
 
何のことだい?
What?
 
私、来年のねぶた祭の山車を作って欲しいと依頼されたのよ!
I’ve been asked to make a float for next year’s Nebuta Festival!
 
それはすごい! お前には才能があるって言っただろう。お前ならできるさ!
That’s amazing! I told you you had talent. You can do it!
 
でも、まだ自分に十分な技術があるかどうかわからないの。父さんとは違って。たぶん、もう少し待った方がいいのかも。
But I’m not sure I have enough skills yet. Not like you. Maybe I should wait.
 
ねぶたの山車を作るのは名誉なことだよ。父さんがお前の立場だったら、そのチャンスに飛びつくだろうね。
It’s an honor to create a Nobuta float. If I were in your shoes, I’d jump at the chance.
 
たぶん、お父さんの言うとおりだと思うわ。これは滅多にないチャンスだわ。
I guess you’re right. It’s a golden opportunity.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

暗唱の勧め

あなたには何があったのか絶対わからないでしょうね!
You’ll never guess what’s happened!
 

to 不定詞を用いた目的語説明型の受動態

私は来年のねぶた祭の山車を作って欲しいと頼まれています!
I’ve been asked to make a float for next year’s Nebuta Festival!
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

もし私が君の立場だったら、そのチャンスに飛びつくでしょう。
If I were in your shoes, I’d jump at the chance.
 

君の立場だったら、新しい一体型プリンターを買うだけだろうね。 - いいアイデアです。で、お金を貸してくれますか?
In your place, I’d just buy a new all-in-one printer. – Good idea. Can you lend me the money?
 

もし私が君だったら、返金を求めるだろうね。 - わかった、やってみますね。
If I were you, I would ask for a refund. – oK, I ‘ll try that.
 

もし私だったら、彼をふるでしょうね。 - ええ、でも私はまだ彼を愛しているの!
If it were me, I would dump him. – Yes, but I still love him!
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

仮定法を使ったアドバイスを作ってみましょう。控えめな助動詞を使うのを忘れずに!

①もし私が君の立場だったら、正式な苦情を申し立てるだろうね。
If I were in your shoes, I’d file an official complaint.
 
②君の立場なら新しいパソコンを買うだろうね。
In your place, I’d buy a new computer.
 
③もし僕だったら、絶対その申し出を受けるでしょうね。
If it were me, I would definitely accept the offer.
 

WORDS & PHRASES

float  (祭りなどの)山車
amazing  素晴らしい
it’s an honor to  ~は光栄です
golden opportunity  滅多にない(絶好の)チャンス
If I were in your shoes  もし私が君の立場だったら
in your place  君の立場なら
if I were you  もし私が君だったら
refund  返金
complaint  不平、苦情
accept  受け入れる


にほんブログ村
challenge man:
Related Post