X

ラジオ英会話 Lesson 148 申し出をする

ラジオ英会話 Lesson 148 申し出をする

KEY SENTENCE

I’ll be happy to help you write it.

Today’s dialog

タカオが友人のレイチェルにプレゼンテーションの原稿の手伝いを頼んでいます。

Takao: Hi, Rachel. I have a big favor to ask you.

Rachel: OK. What is it?

Takao: I have to write a presentation for our American clients. Can you help me with the English?

Rachel: Sure, I’ll be happy to help you write it. Come to my office tomorrow morning.

Takao: Great! Allow me to treat you to dinner. I went to a great oyster bar recently.

Rachel: I appreciate the thought, but I’m allergic to oysters.

Takao: OK. I’ll choose a different place.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

やあ、レイチェル。君にぜひ助けてほしいことがあるんだ。
Hi, Rachel. I have a big favor to ask you.
 
いいわよ、何なの?
OK. What is it?
 
アメリカ人の顧客向けのプレゼンテーションの原稿を書かなければならないんだ。その英語を見てもらえないだろうか。
I have to write a presentation for our American clients. Can you help me with the English?
 
いいわよ。喜んであなたがそれを書くのを手伝うわ。明日の午前中に私のオフィスに来てちょうだい。
Sure, I’ll be happy to help you write it. Come to my office tomorrow morning.
 
よかった! 君にディナーを奢らせてくれるかい。最近、とても素敵なオイスターバーに行ったんだ。
Great! Allow me to treat you to dinner. I went to a great oyster bar recently.
 
その気持ちはありがたいけれど、私、カキにはアレルギーがあるの。
I appreciate the thought, but I’m allergic to oysters.
 
なるほど。じゃあ別のところを選ぶよ。
OK. I’ll choose a different place.
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

appreciate の語感

お気持ちは嬉しいです。
I appreciate the thought.
 

意志の will

(私は)別のところを選びますね。
I’ll choose a different place.
 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

喜んであなたがそれを書くのを手伝うわ。
I’ll be happy to help you write it.
 

もう一度チャンスをあげてもいいですよ。 ですが態度を改めると約束してもらわなくてはなりません。
I’m willing to give you another chance. But you must promise to change your attitude.
 

あと数日は待つ用意があります。でもそれ以上は無理ですよ。
I’m prepared to wait a few days longer. But no more!
 

少しアドバイスをさせてください。新しい考えにもっと心を開くべきですよ。
Allow me to offer some advice. Be more open to new ideas.
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

相手に申し出を行いましょう。

①どうもありがとう。昼食をごちそうさせて。それぐらい当然のことです。
Thank you so much. Let me treat you to lunch. It’s the least I could do.
 
②あなたが必要とする手助けなら何でも喜んでして差し上げますよ。頼むのをためらわないでね、いい?
I’ll be happy to give you any help you need. Don’t hesitate to ask, OK?
 
③もし海外に行くのが嫌なら、この仕事は君には向いていません。
If you’re not willing to travel overseas, then this job is not for you.
 

WORDS & PHRASES

favor  親切な行為
client  取引先、顧客
treat ~ to …  ~(人)に・・・を奢る
be happy to  喜んで
be willing to  やぶさかではない、いとわない
be prepared to  用意ができている、覚悟がある
allow me to ~  私に~することを許す
treat ~ to …  ~を・・・でもてなす(奢る)
the least  最小のもの・最小限度
hesitate  ためらう・躊躇する


にほんブログ村
challenge man:
Related Post