X

ラジオ英会話 Lesson 024 発言タイプ:話し合いを求める④ 秘密厳守を求める

ラジオ英会話 Lesson 024 発言タイプ:話し合いを求める④ 秘密厳守を求める

Key Sentence

This is strictly between you and me.

Today’s dialog

シホが夫のダグに、おばのアキとピーコック教授が結婚することになったと話しています。

Shiho: Doug, I have some surprising news from my Aunt Aki.

Doug: Surprising? I’m all ears.

Shiho: But this is strictly between you and me.

Doug: Sure, I won’t tell anyone. Probably.

Shiho: OK…. She’s getting married to Professor Peacock!

Doug: Really? That’s great news! I had a feeling they’d get married.

Shiho: And she’s invited us to their wedding in the UK.

Doug: Oh, that’s fantastic. I’ve always wanted to go there.

Shiho: Me, too.

Doug: So, when is the wedding?

Shino: The end of August.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ダグ、アキおばさんから、びっくりする知らせが届いたの。
Doug, I have some surprising news from my Aunt Aki.
 
びっくりするだって? 早く聞かせてよ。
Surprising? I’m all ears.
 
でも、これは絶対に私たちだけの秘密よ。
But this is strictly between you and me.
 
もちろんさ、誰にも言わないよ。 たぶんね。
Sure, I won’t tell anyone. Probably.
 
いいわ・・・。 おばさん、ピーコック教授と結婚するのよ!
OK…. She’s getting married to Professor Peacock!
 
本当かい? それは大ニュースだ! 僕はあの2人は結婚するんじゃないかという気がしていたんだ。
Really? That’s great news! I had a feeling they’d get married.
 
そしておばさんが、私たちをイギリスでの結婚式に招待してくれたわ。
And she’s invited us to their wedding in the UK.
 
わあ、それはすばらしい。 僕はずっとイギリスに行きたいと思っていたんだ。
Oh, that’s fantastic. I’ve always wanted to go there.
 
私もよ。
Me, too.
 
それで、結婚式はいつなんだい?
So, when is the wedding?
 
8月末よ。
The end of August.
 

Grammar and Vocabulary

– 1 –

She’s getting married to Professor Peacock!
彼女はピーコック教授と結婚します!
 

– 2 –

I’ve always wanted to go there.
私はずっとそこに行きたいと思っていました。
 

Typical Expressions

Key Sentence

This is strictly between you and me.
これは絶対にここだけの話です。
 

Practice


You cannot tell anyone.
誰にも言ってはいけません。
 

This is not to be shared with anyone.
これは誰にも話してはいけません。
 

I’m telling you this in confidence.
内密で話しています。
 

This must stay private.
これは内密にしてください。
 

I can’t have this getting out.
これが外に漏れるのは困ります。
 

Promise me you won’t say a word.
何も言わないと約束して。
 

Can you keep a secret?
秘密を守れますか?
 

You must promise to keep it to yourself, OK?
誰にも言わないと約束しなくてはなりません、いいですね?
 

Please keep it under your hat.
秘密にしておいてください。
 

Keep your mouth shut about it, OK?
その件については黙っておいて、いいですね?
 

Typical Expressions in Action

①シュンについて面白いことを聞きました。 これは絶対にここだけの話ですよ、いいですね?
I heard something juicy about Shun. This is strictly between you and me, OK?
 
②あなたは秘密を守れますか? ステラとマイクのことなんですが。
Can you keep a secret? It’s about Stella and Mike.
 

WORDS & PHRASES

I’m all ears.  さぁ話してください。
strictly  厳密に、完全に
invite  招待する
share  共有する
in confidence  内密に
stay private  個人的な・内密なままにしておく
something juicy  興味をそそること
keep a secret  秘密を守る
find out ~  ~を見つけ出す、~がわかる
amount  量・額


にほんブログ村
challenge man:
Related Post