X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2023年をクリックすると一覧が出ます。
土曜日の英訳練習だけを選択したい場合は、カテゴリーの「英訳練習」をクリックすると表示されます。

キャスパーとアレクシスが夕食後に話しています。今夜はキャスパーが夕食を作ったようです。

キャスパー、今夜は夕食を作ってくれてありがとう。 とてもおいしかったわ。
Caspar, thanks for making dinner tonight. It was great.
 
それはどうも。 そのレシピはネットで見つけたんだ。 ハンバーグステーキきのこソースがけさ。 思ったより簡単だったよ。
Thanks. I found the recipe on the internet. Hamburg steak with mushroom gravy. It was easier than I thought.
 
また作ってね。
Please make it again.
 
もちろんさ、喜んで。
Sure, I’d love to.
 
キャスパー、料理をしてくれたのはありがたいんだけれど、お皿はみんなシンクに運んでおいてね。
Caspar, I appreciate your cooking, but please put the dishes in the sink.
 
そうだった。 ときどき忘れてしまうんだ。
I know. I forget sometimes.
 
それから、絶対ナイフはこんなふうに出したままにしておかないで。 洗って引き出しに戻しておくだけでいいから。
And never leave the knife out like this. Just wash it and put it back in the drawer.
 
うん、わかった。
OK, I got it.
 

火星基地にいるアキラの元に、メーガン船長から連絡があります。

アキラ、火星基地の現状はどう?
Akira, how is everything on Mars Base?
 
順調です、船長。 この基地は拡張が進んでいます、喜ばしいことに。
We’re doing fine, Commander. The base is expanding, which is good.
 
それはとてもいい知らせね。 アキラ、あなたには新たな指令が届いているわよ。
That’s great to hear. Akira, we have received new orders for you.
 
新しい指令を承ります。
Standing by for new orders.
 
あなたには、火星にあと3か月間滞在してもらわなければならないわ。
You must stay on Mars for another three months.
 
3か月ですか?
Three months?
 
そう、よい知らせとしては、おすしをたくさん積み込んだ宇宙船が、まもなく火星に向けて出発することになるわ。
Yes, the good news is that a spaceship with lots of sushi will leave for Mars soon.
 
それは元気づけられる知らせです。
That is heartening news.
 
確かに。 あなたは暇つぶしに何か面白い本を読むといいわね。
Indeed. You should read some good books to pass the time.
 

絵画教室に通うサリーと講師のボブが話しています。 サリーは水彩画に挑戦するようです。

ボブ先生、私っていい油絵画家になれたと思いますか?
Bob, do you think I’ve become a good oil painter?
 
サリー、君は基本的なテクニックはすべて身につけているよ。
Sally, you have mastered all the basic techniques.
 
ありがとうございます。 私は今度、水彩画を始めてはどうかと思っているんですけど。
Thank you. I was wondering, maybe I should start watercolor painting.
 
いいね。 僕は水彩画のクラスも教えているし。
Sure. I also teach a watercolor class.
 
よかった! 最初に何を買えばいいですか?
Great! What do I need to buy first?
 
買う必要があるのは、筆を1本、水彩絵の具をいくつか、それに水彩画用紙だけさ。
All you have to buy is one brush, a few watercolor paints, and watercolor paper.
 
絵の具は何色買えばいいですか?
How many colors should I get?
 
8色のセットを買うだけでいいよ。
You only have to get a set with eight colors.
 

ピーコック教授がアキと一緒に婚姻届を出すために、東京に来ています。

東京に戻ってこられてとてもうれしいよ、アキ。僕はこの街が大好きなんだ。
It’s great to be back in Tokyo, Aki. I love this city.
 
まあ、東京にはいい面も悪い面もあるけれどね。
Well, it has its good and bad sides.
 
確かにね。 それで、区役所にはいつ行くのだったかな?
That’s true. So, when are we going to the ward office?
 
明日よ。あなたには、この用紙に記入してもらう必要があるの。
Tomorrow! I need you to fill out this form.
 
それは何だい?
What is it?
 
婚姻届よ。 ここに、あなたのフルネームを書いてもらいたいのよ。
It’s the marriage registration form. I’d like you to write your full name here.
 
とても簡単そうだね。
Sounds simple enough.
 
ちょっと待って、日本語で書く必要があるわ。
Wait, it needs to be written in Japanese.
 
いいとも。これでどうかな?
OK. How does this look?
 
すばらしいわ! あなたって、カタカナをとても上手に書けるのね!
Great! You write katakana very well!
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

ぼくの作ったディナーは美味しかった?
Did you enjoy the dinner I made?
 
あなたが料理をしてくれたことには感謝しますが、ケチャップとマヨネーズを冷蔵庫に片づけて、お皿洗いも全部してくださいね。
I appreciate your cooking, but please put the ketchup and mayonnaise back in the fridge and do all the dishes.
 
明日また同じことをやってくれたら本当にうれしいわ。
I really hope you do this again tomorrow.
 

②表現例


お勧めのレストランは?
Which restaurant do you recommend?
 
そこのおすし屋さんを試すべきですよ。 彼らの刺身は最高ですよ。
You must try the sushi bar there. Their sashimi is to die for.
 
注文をするとき 「お任せ」と言うだけ。 とっても簡単ですよね?
All you have to do is to say “omakase” when you order. Pretty easy, isn’t it?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post