X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2023年をクリックすると一覧が出ます。
土曜日の英訳練習だけを選択したい場合は、カテゴリーの「英訳練習」をクリックすると表示されます。

アンドロイドのジーニーがフランク・N・スタイン博士に、自分たちを作った理由を尋ねています。

スタイン博士、あなたはなぜ私とフランキーを作ったのですか?
Dr. Stein, why did you create me and Frankie?
 
おや、すごい質問だね! しかも、こんなにいきなり。
Wow, what a question! And out of the blue.
 
それはそんなに難しい質問なのですか?
Is it such a difficult question?
 
私が言いたかったのは、君がそんなことを尋ねるなんて予想もしていなかったということだよ。
What I meant was, I wasn’t expecting you to ask such a thing.
 
どうしてですか?
Why not?
 
そのような質問をするのは、とても・・・「人間っぽい」からだよ。
Because it’s so… human.
 
博士は、フランキーと私が人間のようであることを望んでいたのではないのですか?
Didn’t you want Frankie and me to be like humans?
 
君の言うことには一理あるようだね。
I suppose you have a point there.
 
それで、私の質問へのお答えは?
So, what is the answer?
 
どうしてかって? たぶん、私は家族が欲しかったんだろうね。
Why? Maybe because I wanted a family.
 
わかりました。 ありがとうございます、スタイン博士。
I see. Thank you, Dr. Stein.
 

ヤヨイは、業績考課についての面談を部下のジョナスとしています。

ジョナス、残念ながらあなたは達成できていない業務目標があるようですね。
Jonas, I’m afraid you have not achieved all your work goals.
 
どの目標のことですか?
Which goals?
 
あなたは、いくつかの教育ワークショップに参加することになっていましたが、そうしていませんね。
You were supposed to attend some educational workshops, but you haven’t.
 
そのとおりです。
That’s true.
 
それから、あなたがオフィスの中で、おしゃべりばかりしているという苦情がいくつか寄せられています。
And there have been some complaints about your chatting in the office.
 
おしゃべりですって? 僕は、そんなにおしゃべりはしていませんよ。
Chatting? I don’t chat so much.
 
実際、しているんですよ、ジョナス。
You do, Jonas.
 
それはまったく違います。 僕はそうは思っていません。僕は同僚と人間関係を築こうとしているんです。
I completely disagree. That’s not how I see it. I am building connections with coworkers.
 
誰もが忙しいし、仕事に集中する必要があるんです。
People are busy and need to concentrate.
 
わかりました。では、これからは少し控えることにします。
I see. I’ll dial it back then.
 

地球に戻っているオメガ・ワンの船長メーガンが、火星基地にいるアキラと交信しています。

船長、どうして私が月に向かわなければいけないのですか? 本気でおっしゃっているんですか?
Commander, why do I have to fly to the moon? Are you serious?
 
実はね、そうじゃないの。 それは冗談だったの。
Actually, I’m not. It was a joke.
 
冗談?
A joke?
 
ええ。あなたはちょっと落ち込んでいるようだったわね、アキラ。 あなたを笑わせてあげたかったのよ。
Yes. You seemed a bit down, Akira. I wanted to make you smile.
 
おやまあ、その冗談はピンとこなかったですね。 では、この話をはっきりさせてください。 僕はまっすぐ地球に帰れるのですね?
Oh, I didn’t understand the joke. So, let me get this straight. I can fly directly back to Earth?
 
そうよ、アキラ。
Yes, Akira.
 
今度は本気でおっしゃっているんですよね。
You’re serious this time.
 
ええ、本気よ。
Yes, I am.
 
ああ、これでほっとしました! やっと火星から出られるんですね! ありがたい! やったー!
What a relief! I’m finally leaving Mars! Thank goodness! Woohoo!
 

新婚のピーコック教授とアキが、オックスフォードの新居で話をしています。

今日は気持ちのよい日だね。
It’s a lovely day.
 
ええ、私はこういう天気がとても好きなの。
Yes, I love this kind of weather.
 
アキ、ここではくつろいだ気分になれているかい?
Aki, do you feel at home here?
 
いいえ、まだ。 そうなるには時間がかかるでしょうね。
Not yet. It’s going to take time.
 
何か必要なものは?
Is there anything you need?
 
ええと、リビングルームにこたつを置きたいわ。
Um, I’d like to put a kotatsu in the living room.
 
こたつだって? ヒーターがついているあの低いテーブルのことかな?
A kotatsu? Those low tables with a heater?
 
ええ、寒い季節には必要よ。
Yes, it’s needed for the colder months.
 
君に反論したくはないけれど、それは特に必要ないよ。
I hate to disagree, but it’s not really necessary.
 
でも、脚が冷えるわ。
But my legs will get cold.
 
人心配はご無用。 ここにはセントラルヒーティングがあるんだから。
Don’t worry. We have central heating.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

川に放そうかな。命は大切だし、ね。
I think I’ll release him. Life is precious, right?
 
本気なの? あなたの飼っている魚は外来種よね。 もし川にそれを放したら、生態系が破壊されてしまうかもしれないわ。
Are you serious? The fish you have is a non-native species. If you release it into a river, the ecosystem may be destroyed.
 
絶対にダメ。 お望みであれば、私が面倒見るわ。
Never do that. I can take care of it if you want me to.
 

②表現例


私は英語学習に向いていないんじゃないかな。
Maybe learning English is not for me.
 
おいおい! 何を言っているんだい? 言葉を習得するには長い時間がかかります。
Oh, come on! What are you talking about? Learning a language takes a lot of time.
 
たとえその学習が思ったよりゆっくりに思えても、そのプロセスは間違いなくあなたの中で進んでいます。 根気よく続けてね。
Even if the learning seems slower than you expected, the process is definitely taking place inside you. Keep at it.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post