X

ラジオ英会話 Lesson 186 発言タイプ:感情⑤ 恋愛感情

ラジオ英会話 Lesson 186 発言タイプ:感情⑤ 恋愛感情

Key Sentence

I think she has a crush on Masaru.

Today’s dialog

ロキシーの母親と父のアダムが話しています。 どうやらロキシーは恋をしているようです。

Mom: Adam, have you noticed anything unusual about Roxy lately?

Dad: Unusual? No, she seems really happy.

Mom: That’s what I mean. She’s never that happy. I think she has a crush on Masaru.

Dad: Masaru? I didn’t think he was her type.

Mom: Well, they both have a thing for anime. They go to movies together.

Dad: Now that you mention it, she did buy some new clothes recently.

Mom: What do you think of Masaru?

Dad: He seems like a nice guy. I wouldn’t worry about it.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

アダム、最近のロキシーが、いつもと違うことに気がついているかしら?
Adam, have you noticed anything unusual about Roxy lately?
 
いつもと違うって? いいや、あの子は幸せいっぱいといった様子だよ。
Unusual? No, she seems really happy.
 
それこそ私の言いたいことなのよ。 あの子があんなに幸せそうなことはないわ。 マサルに熱を上げているのだと思うわ。
That’s what I mean. She’s never that happy. I think she has a crush on Masaru.
 
マサルに? あの子の好きなタイプだとは思わなかったがね。
Masaru? I didn’t think he was her type.
 
でも、2人ともアニメが大好きなのよ。 映画にも一緒に行ったりして。
Well, they both have a thing for anime. They go to movies together.
 
そう言われてみれば、最近、あの子は確かに新しい服を何着か買っていたね。
Now that you mention it, she did buy some new clothes recently.
 
マサルのこと、あなたはどう思う?
What do you think of Masaru?
 
いい青年のように見えるがね。 心配することはないさ。
He seems like a nice guy. I wouldn’t worry about it.
 

Grammar and Vocabulary

Have you noticed anything unusual about Roxy lately?
最近ロキシーについて、何かいつもと違うことに気がついていますか?
 
That’s what I mean.
それが私が意味していることです。
 
What do you mean?
どういった意味でしょうか?
 

Typical Expressions

Key Sentence

I think she has a crush on Masaru.
彼女はマサルに熱を上げているのだと思います。
 

Practice


I like you.
あなたのことが好きです。
 

I care about you.
あなたのことを大切に思っています。
 

Is he into me?
彼は私に気があるの?
 

I’m in love with you.
あなたに恋しています。
 

I have fallen for you.
あなたに恋してしまいました。
 

I have a thing for you.
I have feelings for you.
あなたが好きです。
 

I’m head over heels for her.
私は彼女に首ったけです。
 

They like each other.
彼らは、お互いが好きです。
 

They are in love.
彼らは、お熱い仲です。
 

They love each other.
彼らは、愛し合っています。
 

Typical Expressions in Action

①私はあなたを大切に思っています。 同じように感じていますか?
I care about you. Do you feel the same?
 
②ああ、君は彼女に熱を上げているのですね? 彼女が部屋に入ってくるたびに、あなたの顔が明るくなっていますよ。
Aww, you have a crush on her, don’t you? Your face lights up whenever she enters the room.
 

③もし彼が好きなら、彼に伝えなくてはなりませんよ。 それを内側で押し殺し続けてはなりません。
If you have feelings for him, you have to tell him. Don’t keep that bottled up inside.
 

ここまで–>

WORDS & PHRASES

now that ~  ~だから、~であるからには
have a crush on ~  ~に熱を上げる、夢中な
be into ~  ~に夢中な・熱中している
in love  恋愛の心理状態にある
fall for ~  ~にほれ込む、~を好きになる
have a thing for ~  ~が好き
have feelings for  feelings (感情・気持ち)を持っている→好き
head over heel  真っ逆さま。真っ逆さまに恋に落ちることから「夢中な・首ったけ」
feel the same  同じことを感じる
bottle up  瓶詰めにする→押し殺す


にほんブログ村
challenge man:
Related Post