X

ラジオ英会話 Lesson 209 発言タイプ:感情㉔ 面倒くさい

ラジオ英会話 Lesson 209 発言タイプ:感情㉔ 面倒くさい

Key Sentence

Why bother?

Today’s dialog

エコツアービジネスが順調なダグとシホ。ダグが買い物から戻ってきたようです。

Doug: Shiho! I’m back. I got the origami paper. Is this the right kind?

Shiho: That’s perfect, Doug. Thank you!

Doug: This paper is kind of expensive. Are you sure you need 100 sheets?

Shino: Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.

Doug: Why bother? It’s not worth the effort.

Shiho: It’s not that hard, Doug. People will love it.

Doug: Well, I wish I could help you, Shiho, but I’m no good at that kind of stuff.

Shiho: That’s OK. I enjoy it.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

シホ! ただいま。折り紙を買ってきたよ。これで合っているかい?
Shiho! I’m back. I got the origami paper. Is this the right kind?
 
完璧よ、ダグ。 ありがとう!
That’s perfect, Doug. Thank you!
 
この折り紙はちょっと値が張るね。本当に100枚も必要なのかい?
This paper is kind of expensive. Are you sure you need 100 sheets?
 
ええ、私たちのエコツアーの参加者のために、折り鶴を少なくとも100羽は作りたいの。
Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.
 
そんなことをする必要があるのかな? 苦労に見合わないよ。
Why bother? It’s not worth the effort.
 
そんなに大変なことじゃないわ、ダグ。 みんな気に入ってくれるわ。
It’s not that hard, Doug. People will love it.
 
うーん、シホ、僕も君を手伝えるといいんだけど、そういうことは得意じゃないんだ。
Well, I wish I could help you, Shiho, but I’m no good at that kind of stuff.
 
いいのよ。 楽しいし。
That’s OK. I enjoy it.
 

Grammar and Vocabulary

Are you sure you need 100 sheets?
あなたは100枚必要だと確信していますか?
 
I wish I could help you.
私があなたを手伝えるといいのですが。
 

Typical Expressions

Key Sentence

Why bother?
どうしてわざわざ?
 

Practice


Why bother dressing up?
Why bother to dress up?
どうしてわざわざドレスアップするの?
 

I can’t be bothered to clean my room.
わざわざ自分の部屋を掃除したくありません。
 

It’s too much work.
It’s too much trouble.
それは面倒くさい。
 

It’s not worth the effort.
努力する価値はありません。
 

It’s not worth it.
その価値はありません。
 

It’s not worth watching.
見る価値はありません。
 

I don’t see the value in it.
それに価値は見いだせません。
 

Why even worry about that?
どうしてそんなことを気にするの?
 

What’s in it for me?
私にどんな得があるのですか?
 

Typical Expressions in Action

①どうしてわざわざ予約しなくちゃならないの? そのレストランは決して満席にはなりません。
Why bother making a reservation? That restaurant is never full.
 
②それは面倒くさいよ。 ギフトバッグに入れればいいだけなのに、どう してプレゼントを包むの?
It’s too much trouble. Why wrap a present when I can just put it in a gift bag?
 
③それは見る価値がありません。 演技は本当にひどいし、CGはお粗末です。
It’s not worth watching. The acting is really bad, and the CG is poorly done.
 

WORDS & PHRASES

sure  確信して
crane  (鳥の)ツル
worth  ~の価値がある
can’t be bothered  わざわざしたくない
It’s not worth ~  ~の価値がない


にほんブログ村
challenge man:
Related Post