X

ラジオ英会話 Lesson 213 発言タイプ:感情㉗ 緊張

ラジオ英会話 Lesson 213 発言タイプ:感情㉗ 緊張

Key Sentence

I feel a bit nervous about that.

Today’s dialog

デスパレート・ラッツのビル・バンガローと映画監督のドリスがカフェで話をしています。

Bill: So, Doris, how is Derek doing?

Doris: He’s fine. He keeps talking about returning to the band.

Bill: I feel a bit nervous about that. It was his decision to quit, right?

Doris: I know, but now he feels like he made a mistake.

Bill: Well, we have a new bass player and he’s great. He’d be rattled if Derek came back.

Doris : Why can’t you have two bass players?

Bill: No way. There’s only room for one bassist in the Desperate Rats.

Doris : Anyway, you should talk to him about it.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ところで、ドリス、デレクはどうしていますか?
So, Doris, how is Derek doing?
 
彼なら元気よ。 バンドに戻りたいといつも言っているけれど。
He’s fine. He keeps talking about returning to the band.
 
その話は少し気になります。 辞めることにしたのは彼の決断でしたよね?
I feel a bit nervous about that. It was his decision to quit, right?
 
そうなんだけれど、今では、それが間違いだったと思っているの。
I know, but now he feels like he made a mistake.
 
でも、もう新しいベース奏者がいるし、彼はとても優秀なんです。 もしデレクが戻って きたりしたら、彼は落ち着かないでしょうね。
Well, we have a new bass player and he’s great. He’d be rattled if Derek came back.
 
どうしてベース奏者が2人いたらいけないの?
Why can’t you have two bass players?
 
それは無理ですね。 デスパレート・ラッツにはベース奏者はひとりしか入る余裕はない んです。
No way. There’s only room for one bassist in the Desperate Rats.
 
とにかく、この件について、 あなたは彼と話すべきよ。
Anyway, you should talk to him about it.
 

Grammar and Vocabulary

He’d be rattled if Derek came back.
もしデレクが戻ってきたら、彼は動揺するでしょうね。。
 
There’s only room for one bassist in the Desperate Rats.
デスパレート・ラッツには、ベース奏者ひとりの余地しかありません。
 

Typical Expressions

Key Sentence

I feel a bit nervous about that.
私はそのことについて少し神経質になっています。
 

Practice


I get nervous before interviews.
私は面接の前には緊張します。
 

He was very nervous about the exam.
彼はその試験にとても緊張していました。
 

What’s making you so nervous?
どうしてそんなにビクビクしているの?
 

He was a bit tense.
He was a bit rattled.
He was a bit antsy.
He was a bit shaky.
彼は少し緊張していました。
 

You look nervous. Loosen up a bit!
緊張しているようですね。 ちょっと肩の力を抜いて!
 

Typical Expressions in Action

①私は来週の評価について神経質になっています。 この四半期は最高の状態ではなかったのです。
I feel nervous about my evaluation next week. I haven’t been at my best this quarter.
 
②彼女が私の職歴について尋ね始めたときに、 私は緊張しました。 私は前の仕事をクビになったことを説明したくはなかったのです。
I got nervous when she started asking about my work history. I didn’t want to explain that I got fired from my last job.
 
③あなたは緊張しているようですね。 数回ゆっくり深く息をしてね。
You look nervous. Take a few slow, deep breaths.
 

WORDS & PHRASES

feel nervous about ~  ~が気になる
room for  ~のための部屋(空間・スペース)・~の余地
rattled  動揺して、困惑して
tense  緊張して・かたくなって
rattle  カタカタ音を立てる
rattled  心配や恐れで気が動転していること
antsy  そわそわして
shake  震える
shaky  不安定な・ビクビクして
loosen up  緩める →肩の力を抜く・リラックスする
evaluation  評価・判定
at my best  最高の・ベストの状態
get nervous  神経質になる・緊張する
work history  職歴
fire  クビにする


にほんブログ村
challenge man:
Related Post