X

ラジオ英会話 Lesson 223 会話の原則⑪:NAGARE<流れ> 引いて押せ1

ラジオ英会話 Lesson 223 会話の原則⑪:NAGARE<流れ> 引いて押せ1

Key Sentence

Yeah, but I’m still a musician.

Today’s dialog

ドリスが、デスパレート・ラッツの元ベーシストで恋人のデレクと話しています。

Doris: Derek, do you really want to return to the Desperate Rats? It was your decision to leave the band.

Derek: Yeah, but I’m still a musician.

Doris: Yes, but they have a new bass player.

Derek: He’s nowhere near as good as I am.

Doris: That may be true, but Bill likes him. Why don’t you start your own band?

Derek: Nah, I’m not good at writing songs like Bill.

Doris: Sounds like you’ll always be a Desperate Rat.

Derek: Yeah, I guess so.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

デレク、あなたは本当にデスパレート・ラッツに戻りたいの? バンドを辞めると決めたのはあなた自身なのよ。
Derek, do you really want to return to the Desperate Rats? It was your decision to leave the band.
 
ああ、でも僕は今でもミュージシャンだからね。
Yeah, but I’m still a musician.
 
そうだけど、バンドには新しいベース奏者がいるわ。
Yes, but they have a new bass player.
 
彼はベース奏者としては僕の足元にも及ばないね。
He’s nowhere near as good as I am.
 
確かにそうかもしれないけれど、ビルは彼を気に入っているわ。 あなたは自分のバンドを立ち上げてみたら?
That may be true, but Bill likes him. Why don’t you start your own band?
 
だめだよ、僕はビルのように曲作りは得意じゃないからね。
Nah, I’m not good at writing songs like Bill.
 
どうやら、あなたはいつまでもデスパレート・ラッツのひとりであるつもりのようね。
Sounds like you’ll always be a Desperate Rat.
 
ああ、そうなんだろうね。
Yeah, I guess so.
 

Grammar and Vocabulary

It was your decision to leave the band.
バンドを辞めるのはあなたの決定でした。
 
He’s nowhere near as good as I am.
彼は私の足元にも及びません。
 

Typical Expressions

Key Sentence

Yeah, but I’m still a musician.
ええ、でも私はまだミュージシャンです。
 

Practice


Yes, but ~
ええ、ですが~
 

That’s true, but ~
そのとおりですが、~
 

Right, but ~
そうですが、~
 

Exactly, but ~
本当にそうですが、~
 

Very true, but ~
まさにそうですが、~
 

That may be true, but Bill likes him.
それはそうかもしれませんが、ビルは彼が好きなのです。
 

That’s interesting, but ~
それは興味深いですが、~
 

That’s a nice thought, but ~
それはいい考えですが、~
 

That would be nice, but ~
それはいいかもしれませんが、~
 

I can understand how you feel, but ~
お気持ちはわかりますが、~
 

Typical Expressions in Action

①ええ、でも彼は気が若いんですよ。
Yeah, but he’s young at heart.
 
②本当にそうですが、それは私たちが規則を無視していいことを意味しません。
Exactly, but that doesn’t mean we can ignore the rules.
 
③お気持ちはわかりますが、それについて今私たちにできることは何もありません。あなたは、明日まで待つしかありません。
I can understand how you feel, but there’s nothing we can do about it now. You’ll have to wait until tomorrow.
 

WORDS & PHRASES

leave  ~をやめる、~から去る
bass  ベースギター(bass guitar)
nowhere near ~  ~とかけ離れて
almost as ~ as …  ほとんど・・・と同じくらい~
nowhere near as good as …  ・・・の足元にも及ばない
young at heart  気が若い
ignore  無視する


にほんブログ村
challenge man:
Related Post