X

ラジオ英会話 Lesson 067 発言パターン 選択② – 選択権を与える(丁寧)

ラジオ英会話 Lesson 067 発言パターン 選択② – 選択権を与える(丁寧)

Key Sentence

That’s for you to decide.

Today’s dialog


Nathan: Hello, Yui. Do you have a minute? I’ve been thinking about Codey the Bear.

Yui: Of course, Mr. Cole. What’s on your mind?

Nathan: I was wondering if we might add a speaking function to the plush. Maybe it could say a few simple phrases. What do you think?

Yui: That’s certainly possible. We can accommodate that request. However, adding a voice feature would increase the production cost.

Nathan: I see.

Yui: We’re prepared to move forward either way. Whether it’s worth the cost, that’s for you to decide.

Do you have a minute?: ちょっと時間はありますか?
I was wondering if ~: ~かどうかと思っているのですが
speaking function: 発話機能
plush: プラッシュ、フラシ天 (ぬいぐるみなどに用いられる布地の一種。 ここではぬいぐるみのこと)
accommodate that request: その要望に対応する
feature: 特徴

英訳練習

こんにちは、ユイ。 少しお時間よろしいですか? コーディ・ザ・ベアのことで考えていたのですが。
Hello, Yui. Do you have a minute? I’ve been thinking about Codey the Bear.

もちろんです、コールさん。 どのようなことでしょうか?
Of course, Mr. Cole. What’s on your mind?

ぬいぐるみに発話機能を追加できないかと思いまして。いくつ か簡単なフレーズを話せるようにするのはどうでしょうか。 いかが思われますか?
I was wondering if we might add a speaking function to the plush. Maybe it could say a few simple phrases. What do you think?

それは十分可能です。 そのご要望には対応できます。 ただし、音声機能を追加すると製造コストは上がるでしょう。
That’s certainly possible. We can accommodate that request. However, adding a voice feature would increase the production cost.

なるほど。
I see.

どちらの場合でも前に進む準備はできています。 費用に見合う価値があるかどうか、ご判断はお任せします。
We’re prepared to move forward either way. Whether it’s worth the cost, that’s for you to decide.

Grammar and Vocabulary

What’s on your mind?

何があなたの気にかかっているのですか?

However, adding a voice feature would increase the production cost.

しかしながら、音声機能の追加は製造コストを上げるでしょう。

Essential Expressions

That’s for you to decide.
それはあなたが決めることです。

It’s not my call: 私に権限はありません。

ガッチリ


I’ll leave it up to you.
あなたに任せます。

 

up to you: あなた次第
leave: ~を残す

相手への圧力を避ける


Feel free to decide.
遠慮なく決めてください。
 

配慮を示す


Please decide what works best for you.
最適なものを決めてください。

 

どちらでもいい


Either way is fine with me.
どちらでもかまいません。

 

either: どちらか
either way: 選択の方向
I’m happy either way.: どちらでも満足です
Either works for me.: どちらでも大丈夫

融通が利く


I’m flexible.
何でもかまいません。
 

flexible: 柔軟な・曲げることができる
I don’t mind.: 気にしないよ
Whatever.: 何でもいいよ

Practical Usage

レッスンで学んだ表現をもとに、次の内容を英語で言ってみましょう。

会社の会議の場面です。
同僚から 「ミーティングの司会、私がやろうか」
と言われて

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。


私がやろうと思ってたけど、それはほかの誰も申し出なかったからなんだ。
(司会はあなたと私)どちらでもいいよ。

I was planning to do it, but that’s because no one else volunteered.
Either way is fine with me.

that’s because ~: それは~だから
no one else ~: ほかの誰も~ない

 

Pronunciation Polish


That’s for you to decide.

 

にほんブログ村
challenge man: