ラジオ英会話 Lesson 067 発言パターン 選択② – 選択権を与える(丁寧)
That’s for you to decide.
Today’s dialog
Nathan: Hello, Yui. Do you have a minute? I’ve been thinking about Codey the Bear.
Yui: Of course, Mr. Cole. What’s on your mind?
Nathan: I was wondering if we might add a speaking function to the plush. Maybe it could say a few simple phrases. What do you think?
Yui: That’s certainly possible. We can accommodate that request. However, adding a voice feature would increase the production cost.
Nathan: I see.
Yui: We’re prepared to move forward either way. Whether it’s worth the cost, that’s for you to decide.
Do you have a minute?: ちょっと時間はありますか?
I was wondering if ~: ~かどうかと思っているのですが
speaking function: 発話機能
plush: プラッシュ、フラシ天 (ぬいぐるみなどに用いられる布地の一種。 ここではぬいぐるみのこと)
accommodate that request: その要望に対応する
feature: 特徴
英訳練習
Grammar and Vocabulary
何があなたの気にかかっているのですか?
しかしながら、音声機能の追加は製造コストを上げるでしょう。
Essential Expressions

それはあなたが決めることです。
It’s not my call: 私に権限はありません。

ガッチリ
I’ll leave it up to you.
あなたに任せます。
up to you: あなた次第
leave: ~を残す
相手への圧力を避ける
Feel free to decide.
遠慮なく決めてください。
配慮を示す
Please decide what works best for you.
最適なものを決めてください。
どちらでもいい
Either way is fine with me.
どちらでもかまいません。
either: どちらか
either way: 選択の方向
I’m happy either way.: どちらでも満足です
Either works for me.: どちらでも大丈夫
融通が利く
I’m flexible.
何でもかまいません。
flexible: 柔軟な・曲げることができる
I don’t mind.: 気にしないよ
Whatever.: 何でもいいよ
Practical Usage
レッスンで学んだ表現をもとに、次の内容を英語で言ってみましょう。
会社の会議の場面です。
同僚から 「ミーティングの司会、私がやろうか」
と言われて
日本文をクリックすると、英文例が表示されます。
that’s because ~: それは~だから
no one else ~: ほかの誰も~ない
Pronunciation Polish
That’s for you to decide.
にほんブログ村 |
![]() |


コメント