X

ラジオ英会話 Lesson 068 発言パターン 選択③ – よりよい選択肢を示す

ラジオ英会話 Lesson 068 発言パターン 選択③ – よりよい選択肢を示す

Key Sentence

It’s up to you, though I’d lean toward a fuel- efficient compact.

Today’s dialog


Emily: Good afternoon, Mr. Yamamoto. Still driving that Hiroto 2000GT?

Mr. Yamamoto: Hi. Yes, but it’s starting to feel a bit too loud for everyday errands. It draws attention, and parking it for grocery runs is a hassle. I’m thinking about getting a smaller second car.

Emily: That makes sense. Are you looking for something compact and easy to handle?

Mr. Yamamoto: Yes, exactly. What would you recommend?

Emily: It’s up to you, though I’d lean toward a fuel- efficient compact. It’ll be quieter, easier to park, and much more practical for shopping trips.

errand: (ちょっとした) 用事・用足し
draw attention: 注意を引く
grocery run: 食料品の買い出し
hassle: 面倒なこと、やっかいなこと
fuel-efficient: 燃料効率の良い

英訳練習

こんにちは、ヤマモトさん。 まだそのヒロト2000GTに乗っていらっしゃるんですか?
Good afternoon, Mr. Yamamoto. Still driving that Hiroto 2000GT?

こんにちは。 ええ、でも日常の用事には少しうるさすぎると感じるようになりましてね。 どうしても目立ちますし、買い物に行くたびに駐車が大変なんです。
Hi. Yes, but it’s starting to feel a bit too loud for everyday errands. It draws attention, and parking it for grocery runs is a hassle.

もっと小さいセカンドカーを買おうかと考えています。
I’m thinking about getting a smaller second car.

なるほど、それはわかります。 コンパクトで運転しやすい車をお探しですか?
That makes sense. Are you looking for something compact and easy to handle?

ええ、そのとおりです。 何かおすすめはありますか?
Yes, exactly. What would you recommend?

ヤマモトさん次第ですが、私なら燃費のいいコンパクトカーでしょうね。より静かで駐車もしやすく、買い物にはずっと実用的ですよ。
It’s up to you, though I’d lean toward a fuel- efficient compact. It’ll be quieter, easier to park, and much more practical for shopping trips.

Grammar and Vocabulary

I’m thinking about getting a smaller second car.

私はもっと小さいセカンドカーを買うことを考えています。

It’ll be quieter, easier to park, and much more practical for shopping trips.

それはより静かですし、駐車もより簡単で、買い物に行くにははるかにより実用的です。

Essential Expressions

It’s up to you, though I’d lean toward a fuel- efficient compact.
あなた次第です、ただ私なら燃費のいいコンパクトカーをどちらかと言えば選びそうです。

lean toward: ~に向けて傾く→そちら寄り、あえて言えば、どちらかと言うと

私なら


It’s totally your call, but I’d probably go with the smaller one.
まったくあなた次第なのですが、私ならたぶんより小さいものにするでしょうね。

 

I would probably ~: 私ならたぶん~でしょう
If it were up to me, I’d ~: 私が決めるとすれば、~でしょう

~したほうがいいかも


It might be better to keep it simple for now.
今のところは、シンプルにしておいたほうがいいかもしれません。
 

might: ひょっとして~かもしれない
preferable: 望ましい・好ましい
It might be preferable to ~: ~する方が望ましいかもしれません、~する方がより適切かもしれません

理にかなう


It could make sense to wait a little longer.
少し長く待つのも理にかなっているかもしれません。

 

make sense: 理にかなう

I’d say you should


I’d say you should think it over carefully.
私は、あなたはよく考えてみるべきかなと思います。

 

I’d [I would] say ~: 私なら~と言うかな

Practical Usage

レッスンで学んだ表現をもとに、次の内容を英語で言ってみましょう。

友人にアドバイスをしましょう。
「さっきのこと、リチャードに謝ったほうがいいかな?」
と言われて

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。


うーん、わからないなぁ。
今は彼をそっとしておいたほうがいいかもしれないね。
たぶん少しひとりになる時間が必要なんだと思う。

Hmm, I don’t know.
It might be better to leave him be for now.
He probably needs some space.

leave ~ be: ~をそっとしておく
need some space: ちょっと空間を必要とする→ひとりになる時間が必要

 

Pronunciation Polish


~, though I’d lean toward a fuel-efficient compact.

 

にほんブログ村
challenge man: