X

基礎英語3 Review 28 I want to ask you something

Let’s Summarize

Listen to this week’s stories and fill in the blanks.
今週のストーリーをもう一度聞き、それぞれのSummaryを完成させましょう。

Lesson Lesson 109 This burger tastes like friendship

Yota: I was wondering if you still have the Sakurayama Senior Marathon burger.

Server: Yes, we do. Other that, and you get a free cola.

Yota: Sounds good. Three burgers, please. Too bad about the race, huh?

Miki: My grandmother was quite upset.

Sho: I’ll bet. She received special training, after all.

Miki: No, she was upset because her injury prevented your grandmother from winning.

Server: Here we are. Three Sakurayama Senior Marathon burgers and three colas.

Yota: This burger tastes like friendship.

Miki: Yeah, right!

Sho: It’s barbecue-flavored. They just took a regular burger and changed its name.

Lesson 109 Summary

Yota said to the server, “I was wondering if you still have the Sakurayama Senior Marathon burger.”
They ordered three burgers.
Miki’s grandmother was upset because her injury prevented Sho’s grandmother from winning.

 

Lesson 110 Will you succeed in developing our town?

Dj: Mr. Aoki, congratulations on becoming the new Sakurayama Senior Marathon champion!

Mr. Aoki: Thank you. Sorry I can’ t be there today. I am now in Thailand on business.

Dj: It was a really tight race. How did you win in the end?

Mr. Aoki: Well, there was an accident, but ultimately, I never forgot that I was there to win.

Dj: I understand you are also a member of our town’s regional development board.

Mr. Aoki: Yes. I think you need three things for successful regional development. One, attraction. Two, a future. And three, profitability.

Dj: Will you succeed in developing our town?

Mr. Aoki: I always succeed.

Dj: Great!

Lesson 110 Summary

Mr. Aoki was interviewed on “Good Morning, Sakurayama!”
He told the DJ, “I think you need three things for succesful regional development.
One, attraction. Two, a future. And three, profitability.

Lesson 111 It depends on the question

Yumi: The editorial department wants to release the book in Japan and America next summer.

David: That’s great!

Yumi: It would be great to have pictures of Satoyama from winter to spring.

David: I’ll do best. Um…Yumi, can I ask you something personal?

Yumi: It depends on the question.

David: Have you ever laughed from your heart?

Yumi: What kind of a question is that?

David: Sho seems to have something on his mind. He keeps sighing during our lessons. I think the needs his mother more than ever. Let me help bring back happiness to your family.

 

Lesson 111 Summary

Yumi told David the editorial department wanted to release his book in Japan and America next summer.
But David was worried about Sho.
He told Yumi, “Let me help bring back happiness to your family.”

 

Lesson 112 I want to ask you something

Sho & Naoki: Thank you, Mr. Tanaka.

–三者面談を終えて

Naoki: Sho, are you sure about this?

Sho: Yeah. I want to go to the local high school. Who else will look after the ryokan if I go to another high school?

Naoki: Are you sure you can go to school and take care of the ryokan?

Sho: Don’t worry. I’ll manage.

Naoki: Part of me wants you to go to a famous high school and college. But in the end, I think it’s more important for you to follow your own path.

Sho: I know. And Dad, I want to ask you something.

Naoki: What is it?

Sho: Can I meet Mom? We need to talk about our family.

Lesson 112 Summary

Sho told Naoki he wanted to go to the local high school.
He asked, “Who else will look after the ryokan if I go to another high school?”
Naoki was worried, but Sho said, “Don’t worry. I’ll manage.”

CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v80), quality = 75

Let’s Try Get It Right Review

Let’s try and check CAN-DO and GRAMMAR points.
CAN-DOと文法のポイントを復習をかねて確認します。

どうしたらこの歌をもっと上手に歌えるのでしょうかね。
I’m wondering how I can sing this song better.

歌がうまくなるためには3つのことをすべきだと思います。
I think you should do three things to be a better singer.

ぼくに最初にやらせてください、お願いです。
Let me try it first, please.

彼が歌うのをほかに誰が止めることができますか?
Who else can stop him from singing?

Progress Portfolio

英語を使ってCAN-DOの内容がどのくらいできるようになったか「できる度チェック」を!

助けを求めたり、申し出たりできる

もし手助けが必要なら知らせてください。
Let me know if you need my help.

わたしたちも話し合いに参加させてください。
Let us join your discussion.

自分や相手、家族や友達などについて話すことができる

他の誰がわたしたちのチームをまとめることができるのでしょうか?
Who else can bring our team together?

あす何が起こるかなんて誰にもわかりません。
Who knows what will happen tomorrow.


にほんブログ村
challenge man: