X

基礎英語3 Lesson 157 Don’t forget about our promise, OK?

Lesson 157 Don’t forget about our promise, OK?

入試当日の朝です。日課のジョギングから翔が戻ってきてリビングにやってきます。

Don’t forget about our promise, OK?

Sho: I’m home.

Yoko: Good morning, Sho.

Naoki: Morning, Sho. Are you ready?

Sho: I guess I am. I did all I could. I just have to believe in myself now. Grandma, I’ll pass this exam! Don’t forget about our promise, OK?

Yoko: Don’t worry, I won’t. Hurry up and change clothes. You’ll catch a cold.

Sho: OK!

Yoko: Sho, I made plenty of the special soup, so take some with you for lunch. If you get too nervous to eat, you can still have the soup.

Sho: Thanks, Grandma!

Naoki: Yoko, what did Sho mean by “our promise”?

Yoko: A promise to see Mari’s art exhibition.

Naoki: Great, count me in! I’ll take time off from work.

僕たちの約束を忘れないでね、きっとだよ?

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ただいま。
I’m home.

おはよう、翔。
Good morning, Sho.

おはよう、翔。準備はいいかい?
Morning, Sho. Are you ready?

たぶん大丈夫だよ。やれることは全部やったし。今はただ自分自身を信じるだけだよ。おばあちゃん、僕は合格するからね!僕たちの約束を忘れないでね、きっとだよ?
I guess I am. I did all I could. I just have to believe in myself now. Grandma, I’ll pass this exam! Don’t forget about our promise, OK?

心配しなさんな、忘れないよ。急いで着替えなさい。風邪をひくよ。
Don’t worry, I won’t. Hurry up and change clothes. You’ll catch a cold.

はい!
OK!

翔、特製スープをたくさん作ったからね、お弁当と一緒に少し持って行きなさい。緊張しすぎて何も食べられなくなったとしても、スープならおなかに入るだろうからね。
Sho, I made plenty of the special soup, so take some with you for lunch. If you get too nervous to eat, you can still have the soup.

ありがとう、おばあちゃん!
Thanks, Grandma!

義母(かあ)さん、翔が言っていた「僕たちの約束」って何のことですか?
Yoko, what did Sho mean by “our promise”?

真理の展覧会を見るという約束さ。
A promise to see Mari’s art exhibition.

素晴らしい、僕も入れてください!仕事は休みを取りますから。
Great, count me in! I’ll take time off from work.

Words & Phrases

change clothes  着替えをする
take A with B  AとBを一緒に持っていく
what do you mean by …?  ~とはどういう意味ですか?
count … in  ~を人数に入れる
take time off from work  仕事の休みを取る

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
What did Sho mean by “our promise”?
It was a promise to see Mari’s art exhibition.

Today’s CAN-DO


わたしはたぶん大丈夫だと思います。
I guess I am(ready).

はっきりした根拠がなく、自信を持って「~だと思う」と言えないときは、I think … や I believe … のかわりに I guess …(たぶん~だと思います)を使いましょう。
ここでは、I guess I am … のあとに ready が省略されています。

CAN-DO 活用例文

あなたは多分だいぶ疲れているのですね。
I guess you’re pretty tired.

この大雪で、おそらく列車は運行を停止すると思います。
I guess the trains will stop running because of the heavy snow.

Get It Right

多分あれはあなたのボーイフレンドのマークだったんじゃないかしら。
I guess it was Mark, your boyfriend.


にほんブログ村
challenge man: