X

基礎英語3 Lesson 172 You don’t have to worry about the ryokan

Lesson 172 You don’t have to worry about the ryokan

洋子、直樹、由美が画廊近くの喫茶店で話し合っています。

I drew our family portrait

Yoko: I guess I’m the only one who didn’t know Yumi would be here. And that she and David already knew each other.

Naoki: Sorry, Yoko. I….

Yoko: I understand. I knew I had to speak with Yumi eventually. I’m thinking of changing my attitude. What about you, Yumi?

Yumi: Yes, me too.

Yoko: Where’s Sho?

Naoki: He want to explore Tokyo with Mari and David.

Yoko: I wanted them to hear this, too. You don’t have to worry about the ryokan. I’ve thought of a better way to keep it open.

Yumi: What’s that?

Yoko: You don’t need to know. Yumi, please return whenever you can. I need someone I can really argue with.

Yumi: That’s true.

旅館のことは心配しなくてもいいよ

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

どうやら由美が来るというのを知らなかったのはわたしだけだったようだね。しかも由美とデービッドがお互い知り合いだったということも。
I guess I’m the only one who didn’t know Yumi would be here. And that she and David already knew each other.
 
すみません、義母さん。わたしは・・・。
Sorry, Yoko. I….
 
いいんだよ。いつかは由美と話をしなければならないことは分かっていたよ。自分の態度を改めないと、と思っていたところだよ。あんたはどうなんだい、由美?
I understand. I knew I had to speak with Yumi eventually. I’m thinking of changing my attitude. What about you, Yumi?
 
ええ、わたしもよ。
Yes, me too.
 
翔はどこにいるんだい?
Where’s Sho?
 
真理とデービッドと一緒に東京見物に行きました。
He want to explore Tokyo with Mari and David.
 
わたしたちの話を彼らにも聞かせたかったよ。旅館のことは心配しなくていいよ。旅館の営業を続けていけるもっといい方法を考えてあるからね。
I wanted them to hear this, too. You don’t have to worry about the ryokan. I’ve thought of a better way to keep it open.
 
どんなこと?
What’s that?
 
知らなくていいんだよ。由美、戻れるならいつでも戻ってきておくれ。ケンカ相手になる人がほしいんだよ。
You don’t need to know. Yumi, please return whenever you can. I need someone I can really argue with.
 
そうね。
That’s true.
 

Words & Phrases

eventually そのうち、ゆくゆくは
explore … ~を見物する
keep … open (お店などの)営業を続ける
argue with… ~と口論する、口ゲンカをする

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。
Where is Sho?
He went to explore Tokyo with Mari and David.

Today’s CAN-DO

わたしは自分の態度を改めようと思っています。
I’m thinking of changing my attitude.
 
わたしは旅館の営業を続けていけるもっといい方法を考えつきました。
I’ve thought of a better way to keep it open.
 
think を I think … と使うのではなく、進行形・完了形で使うことで、それぞれ表情を加えることができます。
 
I’m thinking of … は、これからすることの計画を考えている状態で、「~考えているところです、~を検討中です」という意味になります。
 
現在完了形は現時点で何かがすでに完了していることを表すので、I’ve thought of … はすでに何かよい計画を思いついている状態を表現するときに使えます。
 

CAN-DO 活用例文

◆わたしは自転車で日本一周することを考えています。
I’m thinking of traveling around Japan by bike.
 
◆僕は子犬につける名前を思いついています。
I’ve thought of a name for the puppy.
 

Get It Right

わたしはもっといい配達方法を思いついていますよ。
I’ve thought of a better way of delivery.
 

にほんブログ村
challenge man: