X

ラジオ英会話 Lesson 037 発言タイプ:理解を深める⑧ 誤解を正す

ラジオ英会話 Lesson 037 発言タイプ:理解を深める⑧ 誤解を正す

Key Sentence

Don’t get me wrong.

Today’s dialog

デスパレート・ラッツのビルとシンシアの話が深刻になってきています。

Cynthia: Bill, please listen to me. The fans are bored by the new songs.

Bill: Come on, Cynthia. Derek and I are the heart and soul of the Desperate Rats.

Cynthia: I’m not denying that. You’re both great songwriters.

Bill: If we used different songwriters, we wouldn’t be the same band.

Cynthia: Don’t get me wrong, Bill. What I meant was that maybe we need some fresh ideas.

Bill: Hey, Cynthia, don’t worry. I still have a few hit songs left in me.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

ビル、お願いだから私の言うことを聞いて。 ファンは新曲に新鮮味を感じていないのよ。
Bill, please listen to me. The fans are bored by the new songs.
 
よしてくれ、シンシア。 デレクと僕はデスパレート・ラッツの中心メンバーなんだよ。
Come on, Cynthia. Derek and I are the heart and soul of the Desperate Rats.
 
それを否定しているわけじゃないわ。 あなたたちは、どちらもすばらしいソングライターよ。
I’m not denying that. You’re both great songwriters.
 
もし、別のソングライターを使ったりしたら、僕たちは別のバンドになってしまうよ。
If we used different songwriters, we wouldn’t be the same band.
 
私を誤解しないでね、ビル。 私が言おうとしたのは、私たちには何か新鮮なアイデアが必要かもしれないということよ。
Don’t get me wrong, Bill. What I meant was that maybe we need some fresh ideas.
 
いいかい、シンシア、心配しなくていいよ。 僕の中にはまだ、ヒット曲たちが眠っているのさ。
Hey, Cynthia, don’t worry. I still have a few hit songs left in me.
 

Grammar and Vocabulary

– 1 –

The fans are bored by the new songs.
ファンたちは新曲に飽きています。
 

– 2 –

If we used different songwriters, we wouldn’t be the same band.
もし別のソングライターを使ったら、私たちは同じバンドではなくなるでしょう。
 

Typical Expressions

Key Sentence

Don’t get me wrong.
私の言うことを誤解しないでください。
 

Practice


I think you’ve misunderstood my main point.
あなたは、私の言いたいことを誤解していると思います。
 

That’s not what I meant.
それは私が言いたかったことではありません。
 

We’re obviously not on the same wavelength here.
この点で私たちは明らかに意見を異にしています。
 

What I meant [said] was that maybe we need some fresh ideas.
私が言いたかったのは、私たちは何か新鮮なアイデアが必要かもしれないということです。
 

I’m not saying ~. What I’m saying is ….
私は~と言っているわけではありません。 私が言っているのは・・・。
 

I didn’t say ~. What I did say was …
私は~と言ったわけではありません。 私が言ったのは・・・。
 

It’s not that ~, it’s that….
~ということではありません、・・・ということなのです。
 

Typical Expressions in Action

①誤解しないで。私が言いたかったのは、君の昔の髪形もよかったということですよ。
Don’t get me wrong. What I meant was that your old hairstyle was nice as well.
 
②それは私が言いたかったことではありません。 もう一度私の意見を明らかにしておきましょう。
That’s not what I meant. Let me clarify my opinion again.
 

WORDS & PHRASES

bored  飽きている
boring  退屈な
heart and soul  中心となるもの [人物]
deny  否定する
misunderstand  誤解する
on the same wavelength  波長・考えが同じ


にほんブログ村
challenge man:
Related Post