X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2023年をクリックすると一覧が出ます。
土曜日の英訳練習だけを選択したい場合は、カテゴリーの「英訳練習」をクリックすると表示されます。

ヒロトがイタリア料理店で友人と食事をしていると、 給仕係が近づいてきて注意をされます。

すみません、お客様、お食事中のところ申し訳ないのですが。
Excuse me, sir, I’m sorry to interrupt your meal.
 
かまいませんよ。 どうかしたのですか?
No problem. Is something the matter?
 
ほかのお客様たちが、このテーブルが騒がしいと苦情を言っているのです。
Several other guests have made complaints about the noise coming from this table.
 
なるほど。 私たちがそんなにうるさくしていたなんて、気がつきませんでした。
I see. I didn’t realize we were being so loud.
 
このようなことを申し上げてたいへん心苦しいのですが、できましたら声を小さくしていただくことはできませんでしょうか?
I really hate to ask you this, but could you possibly lower your voices?
 
まったくかまいませんよ。 ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
We don’t mind at all. Sorry for the trouble.
 
そうしていただけましたら、とてもありがたいです、お客様。 もしくは、喜んで外の席もご案内いたします。 そこで好きなだけお話しできますよ。
That would be extremely helpful, sir. Or, we’d be happy to reseat you outside as well. You can talk as much as you like there.
 
おお、それはすばらしい! そうしましょう。
Oh, wonderful! Let’s do that.
 

同僚のヤヨイとジョナスが東京のオフィスで話しています。

おはよう、ヤヨイ! サンフランシスコ出張、お疲れさま!
Good morning, Yayoi! Welcome back from San Francisco!
 
ありがとう、ジョナス。 帰ってこられてうれしいわ。 こちらの様子はどうかしら?
Thanks, Jonas. It’s good to be back. How’s everything here?
 
とても忙しいよ。 いろいろなことで君の助けが必要なんだ。
Really busy. I need your help with a lot of stuff.
 
いいわよ、まずはコンピューターの電源だけ入れさせてね。
OK, let me just turn on my computer first.
 
もちろん。 ああ、ところで、僕はプレゼンテーション用に、このすごい無料ソフトをダウンロードしたよ。
Sure. Oh, by the way, I downloaded some great free software for presentations.
 
会社のコンピューターに?
On the company PC?
 
そうだけど。
Yes.
 
うーん、ソフトはダウンロードしてはいけないことになっているのよ、セキュリティー上のリスクがあるから。
Um, you’re not supposed to download software because there’s a security risk.
 
おや、そうなの?
Oh, really?
 
ええ、IT部門がそう告知していたわ。
Yes, the IT department announced it.
 

会社員のジェレミーが、健康診断の結果を掛かりつけ医から聞いています。

どうぞお座りください、ジェレミーさん。
Please have a seat, Jeremy.
 
ありがとうございます、先生。 それで、私は健康ですか?
Thank you, Doctor. So, am I in good health?
 
おや、あなたはその答えをもうご存じかと思いますよ。 まったくそんなことはありません。
Well, I think you already know the answer. Absolutely not.
 
何が問題なのでしょうか?
What’s the problem?
 
あなたのコレステロール値が高すぎるのです。
Your cholesterol levels are too high.
 
そうなんじゃないかと思っていました。 間食をするのをやめられなくて。
I thought they would be. I can’t stop snacking.
 
あなたに忠告しておきます。 あなたは食習慣を改めないと、あとになって深刻な問題が起きますよ。
I’m warning you. If you don’t change your eating habits, there will be big problems later.
 
たぶん、ダイエットを始めなければならないんでしょうね。
I guess I’ll have to go on a diet.
 
ジェレミーさん、これはまったく笑い事などではありませんよ。
Jeremy, this is no laughing matter.
 

エイミーの父親ウェインが、ピアノ教師ストラヴィンスキー先生と話をしています。

ストラヴィンスキー先生、娘のエイミーは来月、14歳になるんです。
Ms. Stravinsky, my daughter Amy is turning 14 next month.
 
もう14歳なの? あの子が7歳だったのがまだ昨日のように思えるわ。
Fourteen already? It seems like only yesterday when she was seven.
 
ええ、時間がたつのは早いものですね。 それで、ストラヴィンスキー先生、あなたにちょっとお願いをしてもよろしいでしょうか?
Yes, time flies. Oh, Ms. Stravinsky, can I ask you something?
 
もちろんですとも。
Of course.
 
エイミーはラグタイム風のピアノ曲が大好きなのです。 娘の誕生日にラグタイムの曲を弾いてもらえないでしょうか?
Amy is a big fan of ragtime piano music. Could you play a ragtime piece for her birthday?
 
いいですとも! ぴったりの曲を知っています。 スコット・ジョプリンの「ジ・エンターテイナー」というものですけど。
Yes! I know just the one. “The Entertainer” by Scott Joplin.
 
それはこんな曲ですか・・・?
Is it the one that goes…?
 
それです。 とても有名な曲です。
That’s the one. It’s quite famous.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

このレストランは良さそうだ。
This restaurant looks good.
 
すみませんが、このレストランではペットは連れて入れないことになっているんですよ。
Excuse me, but you’re not supposed to bring pets inside this restaurant.
 
私はこの近くでいくつかペット同伴可能なレストランを知っています。 教えてあげますね。
I know some pet-friendly restaurants around here. Let me show you.
 

②表現例


では、飲みに行きませんか?あなたが興味を持ちそうな物件をいくつか知っています。
So, why don’t we go for a drink? I know some properties you may be interested in.
 
ねぇ、もし君が恋愛関係を売上増加のツールにしているなら、深刻な結果になるよ。
Hey, if you use relationships as a tool for increasing sales, there will be serious consequences.
 
君と飲むのはいいけど、君のセールストークは聞きたくないな。
I don’t mind having a drink with you, but I don’t want to hear your sales pitch.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post