X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2023年をクリックすると一覧が出ます。
土曜日の英訳練習だけを選択したい場合は、カテゴリーの「英訳練習」をクリックすると表示されます。

スミス先生とジェッツ先生が話しています。スミス先生は結局ウィーンに行かなかったようです。

おはよう、ジェッツ先生。
Good morning, Ms. Jetz.
 
おはようございます、スミス先生。 今日はフォーマルな装いですね?
Good morning, Mr. Smith. Formal today, aren’t we?
 
ええ、新年にはきちんとした服装をしたいですからね。
Yes, I like to be formal at the beginning of the year.
 
ああ、そうだ。 先生はとても折り目正しい方でしたね。
Ah, yes. You’re a very proper person, I know.
 
そう心がけているんです。
I try to be.
 
ところで、とてもお聞きしたいことがあります。 ウィーンはいかがでしたか?
So, I’ve been dying to ask you. How was Vienna?
 
ウィーンには行きませんでした。
I didn’t go to Vienna.
 
何ですって? 私がぜひ行くようにと言ったのに!
What? I told you to go!
 
実は、行くことを考え直しているんです。
I’m having second thoughts about going, actually.
 
どうして? 何が問題なのですか?
Why? What’s the problem?
 
何かしっくりこないのです。
It doesn’t feel right.
 

不動産営業のバーバラが、ヒロキを改装したマンションに案内しています。

それでは、ヒロキ。 ご覧のとおり、彼らがクローゼットを前より広くしてくれたわ。
So, Hiroki. As you can see, they made the closet wider.
 
わあ、すばらしい! ずいぶん広くなっているね。
Wow, it’s great! It’s much bigger now.
 
ええ、でも、今回は特別なケースだったということを理解してもらいたいの。 いつもは、こんなことはしないわ。
Yes, but I want you to know that this was a special case. Usually, we don’t do this.
 
つまり、購入を検討中の人のために部屋を改装するなんてことは?
You mean, changing the apartment for a potential buyer?
 
ええ、それは極めてまれなことなの。 だから、もう決断の時よ。 迷っている場合ではないわ。
Yes, it’s extremely rare. So, it’s time for your decision. Don’t hesitate.
 
わかった・・・。 購入するよ!
OK…. I’ll take it!
 
かしこまりました。 こんなことわざを知っているかしら。 「ためらう者はチャンスを逃す」って。
Very good. You know what they say. “He who hesitates is lost.”
 
そんなことわざは初めて聞いたよ。
I hadn’t heard that before.
 
とにかく、これは本当よ。
Well, it’s true.
 

不動産営業のバーバラが、ディーパクが経営するインド料理店に来ています。

ほう、バーバラさん、今日はカレーを完食しましたね。
So, Barbara, this time you’ve finished all your curry.
 
ええ、おいしかった。
Yes, it was sublime.
 
あなたの食欲が戻ってきたようで、よかったです。
I’m glad to see you’ve got your appetite back.
 
ええ、いつもの自分に戻ったわ。
Yes, I’m back to my normal self.
 
食欲がなくなると言えば、私には今、少し気にしていることがあるんです。
Speaking of losing one’s appetite, now I’m worried about something.
 
どうしたの?
What’s wrong?
 
実は、市役所からこのような手紙が届いたのです。 私は何をすべきなのでしょう?
Well, I got this letter from the city government. What should I do?
 
見せてもらってもいいかしら?
Can I see it?
 
もちろん。 私には意味不明です。
Sure. I’m confused by it.
 
これは何か税金に関することだけど、私の日本語の能力はそれほど高くないの、だからはっきりしたことはわからないわ。 ご自分で市役所に行ってみたらどうかしら。
It’s something about taxes, but my Japanese isn’t that good, so I can’t say for sure. You should go to the government office directly.
 

分譲マンションを契約したヒロキが、手相占い師のヒロコの元を訪れています。

ヒロキさん、またいらっしゃいましたね。 今日あたり、あなたがやってくるような気がしていましたよ。
Hiroki, welcome back. I had a feeling you’d be here today.
 
なぜ、そんなことがわかったのですか?
How did you know that?
 
私はもう何年もこの仕事をしていますからね。 わかるんです。
I’ve been doing this work for many years. I know.
 
そうなんですね。 ところで、また、あなたのアドバイスが欲しいのです。
Interesting. Well, I need your advice again.
 
お掛けになって。 どうぞ、お話しください。
Sit down. Please, go ahead.
 
実は、新しいマンションを購入する契約書にサインしたのです。
Well, I signed a contract to buy a new condominium.
 
ところが、今、あなたはそのことを考え直しているというわけですね?
But now you’re having second thoughts, right?
 
ええ、そのとおりです。 今日、僕は会社からボーナスを減らすと言い渡されたのです! もう、どうすればよいのかわからなくなって。
Yes, exactly. Today my company told me they’re reducing my bonus! I have no idea what to do now.
 
それは、特に驚くことではありませんよ。
That’s not surprising.
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

式の日取りは決めた?
Have you set the date for your wedding?
 
実は彼との結婚を考え直しているところなの。 昨日初めて彼のところに行って、カップの中に2本歯ブラシを見つけたの。
Actually, I’m having second thoughts about marrying him. I went to his place yesterday for the first time and found two toothbrushes in a cup.
 
彼、浮気しているにちがいないわ。
He must be cheating on me.
 

②表現例


落ち込んでるね。大丈夫?
You look down. Everything OK?
 
いや。 僕の婚約者が昨日僕のところに来たんだ。 僕たちはとても幸せだったけど、彼女が2本の歯ブラシを見た途端、様子が変になっちゃって。
No. My fiancée came over yesterday. We were so happy, but as soon as she saw my two toothbrushes, she started acting funny.
 
僕はいつもひげそりの刃を掃除するのに古い歯ブラシを残しているんだ。 どうすればいいと思う?
I always keep an old toothbrush to clean the blades of my shaver. What do you think I should do?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post