ペニー(P)とアル(A)は、ペニーの父ジョージ(G)からヘンリーの話を聞いています。
A Secret Comes Out Part 1
G: Henry and I were always competitive. If Henry climbed a tree, I’d try to climb higher than he did.
A: That’s typical sibling rivalry.
G: It was more than that. Tensions ran high between us.
P: You were both vying for your parents’ attention.
G: Probably. We ended up going to the same college. Henry had started going out with this beautiful girl.
P: Who was she?
G: (Pause.) Your mother.
秘密が暴露される その1
G:ヘンリーと私は常に対抗意識があってね。 もしヘンリーが木を登れば、私は彼より高いところまで登ろうとしたんだ。
A:それは典型的な兄弟間のライバル意識ですね。
G:それ以上のものだった。 私たちの間には緊張が高まっていました。
P:二人とも、両親の注意を引こうと競い合っていたのね。
G:おそらくね。 結局、同じ大学に行くことになって。 ヘンリーはあるとても美しい子と付き合い始めていたんだ。
P:それは誰だったの?
G:(間)君のお母さんさ。
Words & Expressions
○ come out 暴露される、公になる[IDIOM]
○ competitive 対抗意識のある、競争心が旺盛な
○ typical 典型的な
○ sibling rivalry 兄弟姉妹間のライバル意識
○ be more than that それ以上のものである
○ Tensions run high between …. …の間に緊張が高まる・高まっている。[run highはIDIOM]
○ vie for …’s attention …の注意・注目を引こうと競い合う・競争する
○ end up …ing 結局…ということになる・はめになる[IDIOM]
○ go out with … …とつきあう・デートする[IDIOM]
○ this beautiful girl とある美しい女の子
Apply It! (本日の重要表現)
Tensions ran high between us.
私たちの間には緊張が高まっていました。
ran high(海の波が高まる)は、「感情が高まる」ことも表すことが出来ます。
ここでは「緊張が高まった。そういう状態だった。」という意味です。
UR the ★(重要表現を使った応用練習)
★: 私が歌を歌えば、彼女はもっとうまく歌おうとした。
★: If I sang a song, she tried to sing it better.
☆: それは典型的な兄弟姉妹間のライバル意識ですね。
☆: That’s typical sibiling rivalry.
★: まあ、緊張が高まっていました。
★: Well, tensions ran high.
☆: それからどうなったの?
☆: What happened then?
にほんブログ村 |