X

ラジオ英会話 Lesson 017 発言パターン 話し合いを求める④ – 秘密であることを伝える

ラジオ英会話 Lesson 017 発言パターン 話し合いを求める④ – 秘密であることを伝える

Key Sentence

Could you keep this to yourself?

Today’s dialog

Ms. Reynolds: Morning. How are you today?

Mr. Yamamoto: Morning! I’m good, thanks. You?

Ms. Reynolds: I’m all right, but…could you keep this to yourself?

Mr. Yamamoto: Of course. What’s going on?

Ms. Reynolds: My husband might be transferred to Boston, and if that happens, we’ll have to move.

Mr. Yamamoto: Oh, I see. That’s big news.

Ms. Reynolds: Yeah, but nothing’s confirmed yet. I don’t want the whole neighborhood talking.

Mr. Yamamoto: Don’t worry. My lips are sealed.

Ms. Reynolds: Thanks. I really appreciate it.

I’m good. [I’m all right.]: まあまあですよ
transfer: ~を転任・転勤させる
we’ll [we will] have to ~: 私たちは~しなくてはならないだろう
confirm: ~を確認する
My lips are sealed.: 誰にも話しません。

英訳練習

おはようございます。 今日はどうですか?
Morning. How are you today?

おはようございます! 元気ですよ、ありがとう。君は?
Morning! I’m good, thanks. You?

まあまあです、でも…これは内緒にしてくれますか?
I’m all right, but…could you keep this to yourself?

もちろん。 どうしたんですか?
Of course. What’s going on?

夫がボストンに転勤になるかもしれなくて、そうなると引っ越さなきゃならないんです。
My husband might be transferred to Boston, and if that happens, we’ll have to move.

え、そうなんですね。 それは大きな話ですね。
Oh, I see. That’s big news.

ええ、でもまだ決定じゃないんです。 ご近所に広まるのは避けたくて。
Yeah, but nothing’s confirmed yet. I don’t want the whole neighborhood talking.

心配しないでください。 口は堅いから。
Don’t worry. My lips are sealed.

ありがとうございます。本当に感謝しています。
Thanks. I really appreciate it.

Grammar and Vocabulary

If that happens, we’ll have to move.
I don’t want the whole neighborhood talking.

Essential Expressions

Key Sentence

Could you keep this to yourself?

さまざまな表現を覚えよう
秘密をkeepして

Please keep it under your hat.
 

under your hat: 帽子の下=秘密
Can you keep a secret?: 秘密を守れますか?
Keep your mouth shut about it, OK?: それについては黙ってて、いいね?

言わないで

Don’t tell anyone about this.
 

You cannot tell anyone about this.: このことは誰にも言わないで。

2人の間だけ

This is just between you and me.
 

between you and me: 2人の間だけ
This must stay private.: これは内密にしてください
I can’t have this getting out.: これが外に漏れるのは困ります
stay: とどまる
have this getting out: これが外に出る(漏れる)という状況を have する

信頼・約束

I’m trusting you not to tell anyone.
 

Promise me you won’t say a word.: ひと言も言わないと約束して

Practical Usage

表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。

友人に秘密であることを念入りに伝えましょう。

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

秘密を守れる?
ちょっとしたことを知ったんだ。
話すけど、これは内緒にし なくちゃいけないよ。
Can you keep a secret?
I just found out about something.
I’ll tell you, but this must stay private.

これは君と僕の間だけのこと、いい?

This is just between you and me, OK?

find out: (情報などを)見つけ出す

 

Pronunciation Polish

Could you keep this to yourself?
 

にほんブログ村
challenge man: