X

ラジオ英会話 Lesson 033 会話原則 理解 – 謝罪は明瞭に

ラジオ英会話 Lesson 033 会話原則 理解 – 謝罪は明瞭に

Key Sentence

Sorry to be late. Traffic was terrible.

Today’s dialog

Justin: Sorry to be late. Traffic was terrible.

Kyoko: I was starting to wonder if you’d forgotten my birthday!

Justin: Never. I’ve been looking forward to this evening all week.

Kyoko: Well, the place looks wonderful. Did you pick it yourself?

Justin: I sure did. Now, tonight is about you, so let’s forget about the kids and just relax.

Kyoko: That’s sweet. Thank you, Justin.

Justin: Happy birthday, Kyoko. Let’s enjoy dinner and celebrate properly.

Kyoko: Perfect. I’m happy already just being here with you.

wonder if ~: ~と思う
look forward to ~: ~を楽しみに待つ
pick: ~をつまみ上げる・選ぶ
Tonight is about you.: 今夜はあなたのための時間です。
celebrate: 祝う
properly: 適切に、ちゃんと

英訳練習

遅れてごめん。 渋滞がひどくてさ。
Sorry to be late. Traffic was terrible.

私の誕生日を忘れたのかと思い始めてたの!
I was starting to wonder if you’d forgotten my birthday!

まさか。 今夜のことを、1週間ずっと楽しみにしてたんだ。
Never. I’ve been looking forward to this evening all week.

まあ、すてきなお店ね。 あなたが選んでくれたの?
Well, the place looks wonderful. Did you pick it yourself?

もちろん。 さぁ、今夜は君のための時間だから、子どもたちのことは忘れて、ゆっくりしよう。
I sure did. Now, tonight is about you, so let’s forget about the kids and just relax.

優しいのね。 ありがとう、ジャスティン。
That’s sweet. Thank you, Justin.

誕生日おめでとう、 キョウコ。 ディナーを楽しんで、ちゃんとお祝いしよう。
Happy birthday, Kyoko. Let’s enjoy dinner and celebrate properly.

最高。 あなたとここにいるだけで、もう幸せよ。
Perfect. I’m happy already just being here with you.

Grammar and Vocabulary

I was starting to wonder if you’d forgotten my birthday!

私は、あなたが私の誕生日を忘れたのかと思い始めていました!

you’d = you had

I’m happy already just being here with you.

あなたとここにいるだけで、私はすでに幸せです。

Essential Expressions

Sorry to be late. Traffic was terrible.

遅刻してすみません。渋滞がひどかったのです。

謝罪 + 理由

謝罪+理由 1


Want to grab dinner tonight? – I’m sorry, I can’t. I already have plans.

 

今夜、夕飯でもどう? – ごめん、行けないんだ。 もう予定があって。

have plans: 予定がある

謝罪+理由 2


Sorry to keep you waiting. Something came up at work.
 

お待たせしてごめん。 仕事で急な用事ができて。

Sorry about the wait.: 待たせてごめん、

Sorry about the delay.: 遅れてごめん

謝罪+理由 3


I’m really sorry that I forgot to call you. It completely slipped my mind.

 

電話するのを忘れてしまって本当にごめん。 完全にうっかりしてた。

slip one’s mind: 心から抜け落ちる
slip: 滑る

Practical Usage

表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。

待ち合わせに遅れたあなた。 謝罪しましょう。

Hey, there you are. What took you so long?

(あ、いたいた。 どうしてそんなに時間がかかったの?)と言われて。

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。


待たせてごめん。
正しい出口がなかなか見つからなくて。
この駅、迷路みたいだよ!

Sorry about the wait.
I had trouble finding the right abajong exit.
This station is like a maze!

have trou trouble + 動詞 -ing形: ~するのに困る
maze: 迷路

 

Pronunciation Polish


I’ve been looking forward to this evening all week.

 

にほんブログ村
challenge man: