X

基礎英語3 May 第3週の復習 英訳練習

2019年5月26日

基礎英語3を聴いている人ってすごく幅広いですね。テキストのはがき欄を見ても小学生から年配の方までの投書があるので、もしかするとNHKの語学番組の中で最も聞かれているのかもしれません。英語が話せるようになっても、聞く練習として基礎英語の番組を聴いている人は多いようです。

今週学習したラジオ英会話のテキストを英訳練習します。日本語をどれだけ英訳出来るか練習します。日本文をクリックすると英文例が出ます。

 

土曜日のフクシマ家。アスカちゃんが遊びに来ています。

あら、アスカ。おうちに帰るの?
Oh, Asuka. Are you going home?
 
はい、フクシマさん。ケーキをありがとうございました。すごくおいしかったです。
Yes, Mrs. Fukushima. Thank you for the cake. It was very nice.
 
どういたしまして。
You’re welcome.
 
またおいでね。
Please come again.
 
アスカちゃーん! ありがとう! また月曜日にね!
Asuka-chan! Tank you! See you on Monday!
 
あの・・・フクシマさん。質問があります。
Uhm… Mr. Fukushima. I have a question.
 
うん、何かな?
Yes, what is it?
 
ロボコーパス、いなくなっちゃった。なぜなんでしょう? 今どこにいるんですか?
RoboCorpus has gone away. Why? Where is he now?
 
ああ・・・うーん、わからないんで、ぼくらも探しているところなんだ。
Oh… well, we don’t know, either, so we’re also looking for him.
 
みんなも心配しているのよ。
We’re worried, too.
 
無事に戻ってきてほしい。
I hope he’ll return safely.
 
。ぼくらもそう願っているよ。親切にありがとう、アスカ。
We hope so, too. Thank you for your kindness, Asuka.
 
どういたしまして。さようなら!
You’re welcome. Bye!
 
みんなロボコーパスを心配している。ぼくは平気だ! でもどこにいるんだ、あいつ・・・?
Everybody is worried about RoboCorpus. I’m not! But where is he…?
 

ロボコーパスはレックスと旅を続けています。

いい天気だなー。
A beautiful day, isn’t It?
 
はい。あ、見て! 池があります。子供たちが遊んでいますね。
Yes. Oh, look! There’s a pond. And children are playing.
 
何かを棒でつついてるぞ。
They are poking at something with a stick.
 
何をつついてるんでしょうか?
What are they poking at?
 
行って見てみよう。茂みに隠れて。
Let’s go and have a look. Hide in the bushes.
 
はい。あの丸いものは何ですか?
OK. What’s that round thing.
 
あれはカメだ! まずいな、子どもらみんなでいじめてる。
It’s a turtle! Oh no, all those kids are hurting it.
 
止めなければいけません。
We have to stop them.
 
ぼくに考えがある。
I have an idea.
 
こんにちは、みなさん!
Hello, boys!
 
おまえ、何者だ!
Who are you?
 
こら、おまえら何やってる!?
Hey, what are you doing?
 
うわー!! 怪物だ!! 逃げろ!逃げろ!
Ahhh!! Monster!! Run! Run!
 
でかしたロボコーパス。 こいつ、大丈夫かな 。
Well done, RoboCorpus. I wonder if it’s OK….
 
もしもし、大丈夫ですか? こんにちは?
Hello, are you OK? Hello?
 
おー、やれやれ もうちょっとでやられるとこじゃった。助けてくれてありがとさん。
Oh, boy… that was close. Thanks for rescuing me.
 

ロボコーパスとレックスはカメを助けました。

助けてくれてありがとさん。
Thanks for rescuing me.
 
わたしの名前はロボコーパスです。はじめまして。
My name is RoboCorpus. Pleased to meet you.
 
わしの名前はジュウキチじゃ。この池に100年以上住んでおる。
My name is Jukichi. I have lived in this pond for more than 100 years.
 
すげーな、ぼくはレックス。何歳なんだい?
Wow, I’m Lex. How old are you?
 
歳を数えるのはやめてしまった。
I’ve stopped counting.
 
なんであいつら、じいさんを叩いてたんだい?
Why were they hitting you?
 
わからん。わしがここで待っていたら、彼らがわしを見つけてのう。
I don’t know. I was just waiting here and then they found me.
 
何を待っていたんですか?
Waiting for what?
 
男の子じゃ。毎週末、この池に来るんじゃよ。
I was waiting for a boy. He comes to this pond every weekend.
 
じいさんに会いにかい?
To see you?
 
いや。 おー、噂をすれば。 ほれやってきた。ひょっとすると彼から話が聞けるかもしれんぞ。
No. Oh, speak of the devil. Here he comes. Maybe you can find out him.
 
茂みにもう1回隠れよう、ロボコーパス。
Let’s hide in the bushes again, RoboCorpus.
 
わかりました。
OK.
 

少年がカメに近づいてきたので、ロボコーパスとレックスは茂みに隠れます。

やあカメさん、ここにいたんだね。元気? まあ君はしゃべらないけど、たぶん何を考えてるかわかるよ。「また来た。どうして?」って思ってるよね。 実は・・・ぼくは彼女に約束したんだ。
Hi, I’m glad you’re here, Turtle. How are you? Well, you don’t talk, but I know what you are probably thinking. “You came here again. Why?” Right? Well… I made a promise to her.
 
「彼女に」って誰ですか?
To who?
 
わからない。
I have no idea.
 
彼女がいなくなったなんてまだ信じられない。あの日、彼女とぼくは同じボートに乗ってた・・・でもぼくだけが助かったんだ。彼女は見つけられなかった、でもぼくはきっとまだここにいるって思うんだ。 それが理由さ。君にはわからないかもしれないけど・・・。
I still can’t believe she’s gone. That day, she and I were on the same boat… but only I was saved. We couldn’t find her, but I think she is still here. So that’s why. Maybe you don’t understand…
 
正確には何が起きたのでしょう?
What exactly happened?
 
ぼくだってわからないよ、でもひとつだけ確かなことがある。彼の愛していた人がいなくなった。で、彼はまだ探してるってことだ。
I don’t know, but one thing is certain. His loved one is gone. And he’s still looking for her.
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post