X

ラジオ英会話 3月第3週のレビュー,Review of the third week of March

Maj. Gen. Floyd Carpenter, 8th Air Force vice commander, learns how to pulverize and tear up concrete in an excavator from Airman 1st Class Brandon Lynch, 819th RED HORSE Squadron, during a ground breaking ceremony at Malmstrom Air Force Base, Mont., Aug. 14. The 819th RHS is tearing up a 20,000 square foot area to build a unit assembly area; a $678,000 construction project slated to be completed by March 2009 and built entirely by the squadron. Lt. Gen. Robert Elder, 8th AF commander, and General Carpenter, both participated in the ground breaking ceremony. (U.S. Air Force photo/Senior Airman Eydie Sakura).

金曜日はレビューの日です。
各曜日の英文を参考に、英訳問題に取り組みましょう。

3月19日 Noise at Work 職場での騒音

J: I can’t wait to take down those birdfeeders!

M: The birds are really getting to you.

J: It’s not only that. There’s construction going on next door at work.

M: Oh?

J: They’ve been jackhammering for the last four days. I can’t hear myself think!

M: Have you talked to the construction crew foreman?

J: That won’t do any good.

M: You never know.

英訳問題

ジョンの職場では、隣で建設工事が進んでいます。
とてもうるさく、彼はものを考えられません!
彼は現場監督と話をするかもしれません。

(ヒント) ジョンの職場ではat John’s workplace

3月20日 John Talks to the Foreman ジョン、現場監督と話をする

J: It’s nearly impossible to work with the jackhammers going all day.

F: I apologize for the noise.

J: How much longer will this go on?

F: We should be done by tomorrow.

J: All right. One more day then.0

F: I tell you what. I’d like to treat everyone in your office to coffee and donuts.

J: You don’t have to.

F: That’s the least we can do.

英訳問題

現場監督は騒音のことを謝ります。
彼はジョンのオフィスの全員にコーヒーとドーナツをごちそうするつもりです。
そのくらい自分たちが皆さんにするのは当然だと彼は言います。

3月21日 A Good Day 好日

M: How was your day?

J: Things went better than expected. I talked to the foreman about the jackhammer noise.

M: How did that go?

J: He was very civil to me.

M: I’m glad you spoke up.

J: Me, too. It felt good to get it off my chest.

M: Good.

J: And the best part is that his crew brought us coffee and donuts.

M: How nice!

英訳問題

今日は物事が思ったよりうまく運びました。
現場監督はジョンに対しとても丁寧に対応しました。
彼は言いにくいことを言ってすっきりしました。

3月22日 Bird Communication? 鳥とコミュニケーション?

L: Guess what? I got an A on my science project!

J&M: Way to go, Leo!

L: Thanks for helping me with the bird feeders.

J: I’m glad I could help! (tapping sound) Good grief, don’t tell me.

M: That cardinal is tapping on our window.

L: Let’s give him a name!

J: We might as well. How about Jackhammer?

L: Hey, Jackhammer!

M: Oh, dear. It looks like Jackhammer is here to stay!

英訳問題

リオは科学の課題でAをもらいました。
ジョンは力になれたことをうれしく思っています。
そして、ジャックハンマーはここに落ち着くようです!

広告

英訳問題の解答 (回答は一例です。)

3月19日

ジョンの職場では、隣で建設工事が進んでいます。
At John’s workplace there’s construction going on next door.

とてもうるさく、彼はものを考えられません!
It’s so noisy that he can’t hear himself think!

彼は現場監督と話をするかもしれません。
Maybe he’s going to talk to the construction crew foreman.

(ヒント) ジョンの職場ではat John’s workplace

3月20日

現場監督は騒音のことを謝ります。
The foreman apologizes for the noise.

彼はジョンのオフィスの全員にコーヒーとドーナツをごちそうするつもりです。
He’s going to treat everyone in John’s office to coffee and donuts.

そのくらい自分たちが皆さんにするのは当然だと彼は言います。
He says that’s the least they can do.

3月21日

今日は物事が思ったよりうまく運びました。
Things went better than expected today.

現場監督はジョンに対しとても丁寧に対応しました。
The foreman was very civil to John.

彼は言いにくいことを言ってすっきりしました。
It felt good to get it off his chest.

3月22日

リオは科学の課題でAをもらいました。
Leo got an A on his science project.

ジョンは力になれたことをうれしく思っています。
John is glad he could help.

そして、ジャックハンマーはここに落ち着くようです!
And it looks like Jackhammer is here to stay!


にほんブログ村
challenge man: