X

ラジオ英会話 今週の復習・英訳練習

今年度のラジオ英会話の記事は、ラジオ英会話2023年をクリックすると一覧が出ます。
土曜日の英訳練習だけを選択したい場合は、カテゴリーの「英訳練習」をクリックすると表示されます。

ロキシーと父親が夕食について話しています 。

お父さん、夕食にピザを注文してもいい?
Dad, can we order a pizza for dinner?
 
もちろん、でも、父さんは何か作るつもりだったんだよ。
Sure, but I was going to cook something.
 
明日、おばあさんとおじいさんが、ここにやってくるのよ。
Grandma and Grandpa are coming here tomorrow.
 
そうだね、でも、それとこれに何の関係があるんだい?
I know, but what does that have to do with it?
 
お母さんが、台所をきれいなままにしておきたいんだって。
Mom wants to keep the kitchen clean.
 
わかったよ。 そうだ、ロキシー、父さんが料理教室に行くのをどう思う?
All right. Hey, Roxy, what do you think of me taking a cooking class?
 
なぜ? お父さんは料理の仕方はもう知っているのに。
Why? You already know how to cook.
 
和食の作り方を身につけたいんだ。
I want to learn Japanese cooking.
 
まあ、お母さんはとても喜ぶでしょうね。
Oh, Mom would love that.
 

ロキシーの父親アダムと、成田空港に着いたというロキシーのおばあさんが電話で話しています。

もしもし?
Hello?
 
アダムかい? 母さんよ。
Adam? It’s Mom.
 
やあ、母さん。 今、空港なの?
Hi, Mom. Are you at the airport?
 
そうよ、私たちは今、入国審査の手続きを終えて、スーツケースが出てくるのを待っているところなの。
Yes, we just went through immigration and are waiting for our suitcases.
 
すばらしい。 空の旅はどうだった?
Excellent. How was the flight?
 
問題なかったわ。 ちょっと揺れたときもあったけれど。
It was fine. We had a few rough spots, though.
 
よかった。父さんは元気?
Great. How’s Dad doing?
 
あの人はラーメンが食べたいと言っているわ。
He says he wants to eat ramen.
 
10分ほどで到着ロビーまで迎えに行くよ。 それでどうかな?
I will pick you up at the arrival area in about ten minutes. How does that sound?
 
ええ、すばらしいわ。
That’s perfect, son.
 
よし。 じゃあ、あとで。
All right. See you soon.
 

キャロリンから異星人ゼイトクス来訪の知らせを受けたマサミが、ビーガンラーメン店に到着します。

ゼイトクス! また会えてよかった!
Zaytox! Am I glad to see you again!
 
やあ、マサミ。 そんなに急いでやってこなくてもよかったのに。
Hi, Masami. You didn’t have to rush over.
 
あなたが急にいなくなってしまうといけないから。何が起きているの? どうしてここにいるの?
I didn’t want you to leave suddenly. What’s happening? What are you doing here?
 
私はアメリカにある研究所から逃げ出してきたのです。
I escaped from a laboratory in America.
 
ええ、そのことはキャロリンから聞いたわ。でも、これからどうするつもり?
Yes, I heard about that from Carolyn. But what are you going to do now?
 
友達を作りたいと思っています。
I want to make some friends.
 
あなたを私の友達のソウタに紹介してもいいですか? 彼はとてもあなたに会いたがっているから。
Can I introduce you to my friend Sota? He really wants to meet you.
 
どうしてですか?
Why?
 
彼はこれまで異星人に会ったことがないのよ。
He has never seen an alien before.
 

不動産営業のバーバラが売り出し中の物件を確認に来ると、そこにアンドロイドのフランキーが・・・。

ちょっと、そこのあなた。 何をしているんですか?
Excuse me. What are you doing?
 
この美しいバラを見かけたものですから。 僕のガールフレンドのジーニーは、バラの花が大好きなんです。
I saw these beautiful roses. My girlfriend Jeannie loves roses.
 
きっとそうなんでしょうけど、ここにある花を摘んではだめですよ。
I’m sure she does, but you can’t take flowers from here.
 
どうしてですか?
Why not?
 
どういうつもり? 人の家の庭にあるバラを勝手に摘んだらいけないでしょ!
What’s wrong with you? You can’t just pick roses from someone’s garden without asking!
 
あとで代金を払うつもりだったんです。
I was going to pay for them later.
 
代金を払うですって? その花は売り物じゃないのよ。 ここは花屋じゃないんだから。
Pay for them? They’re not for sale. This isn’t a flower shop.
 
でも、ここの立て札には「販売中」と書いてありますけど。
But there’s a sign here that says “For Sale.”
 
それはこの家のことで、花のことじゃないんです!
That means the house, not the flowers!
 

金曜日の Say It In English!

①表現例

それで、どんなアドバイスが必要ですか?
So, what kind of advice do you need?
 
真面目な話、知識と指導技術をアップデートすることが必要だと感じています。
Seriously, I feel I need to update my knowledge and teaching skills.
 
私が大学院に行くことをどう思いますか? やってみる価値はありますか?
What do you think of me going to grad school? Is that worth trying?
 

②表現例


どんなプラン?
What’s the plan?
 
君を6時30分に迎えに行くよ。 昼までには名古屋に到着できると思う。 そこでうなぎを食べよう。
I’ll pick you up at 6:30. I think we can make it to Nagoya by noon. Let’s have unagi there.
 
それから岐阜のあの有名な温泉に行くんだ。 どう思う?
Then we’ll go to that famous onsen in Gifu. How does that sound?
 

にほんブログ村
challenge man:
Related Post