X

クラブトゥリーさんのアドバイス

クラブトゥリーさんとカタカナ変換出来なくて困っていました。

キャやピャなどは知っていましたが、小さいウが入るトゥモローや、今日の題名のクラブトゥリーさん、と書くのはどうしたら良いのかわからなくて困っていました。

こういうことって、特にパソコンに関しては一番詳しいと、社内で一番詳しいと言われている私が他の社員に聞いても返事が来るはずもなく、ネットで探しましたが、「文字入力の基本」というサイトを訪れましたが、そこにも記述がなく、最終的にヤフー知恵袋で回答を見つけました。

トゥモローは、tolumoro- と打つと変換出来ます。
つまり「小さいウは、lu(エルユー)と打つと出てきますよ!!

Mr. Crabtree’s Advice

C: How’s it going?

J: (Sighing.) Not good. The birds are helping themselves to my seedlings.

C: Birds play a valuable role in organic gardens.

J: Really?

C: Birds need bugs to feed their baby birds. Attracting bug-eating birds is your best pest control.

J: I never thought of it that way.

C: I have a book about it.

J: I’d like to read it.

C: Be my guest!

クラブトゥリーさんのアドバイス

C:(庭の)調子はどうですか?

J:(ため息をついて)それが良くないんですよ。 鳥が私の苗を好き放題食べているんで。

C:鳥は有機庭園で大切な役割を果たすんです。

J:そうなんですか?

C:鳥は、赤ちゃんの鳥に餌を与えるために虫が必要です。 虫を食べる鳥を呼び寄せるのが一番の害虫対策です。

J:そんなふうに考えたことはありませんでした。

C:私はそれに関する本を持っています。

J:読んでみたいです。

C:ご遠慮なく!

Words & Expressions

○ How’s it going? 調子はどう(ですか)?[定型表現。How is it …?とは言わない]

○ Not good. まずい。よくない。[「よくはない」という部分否定の意味ではない]

○ help oneself to … 好き勝手に…を食べる・取る

○ play a valuable role in … …で大切な役割を果たす[IDIOM]

○ bug 虫

○ attract … …を呼び寄せる・引き寄せる

○ bug-eating bird 虫を食べる鳥

○ X is your best Y. Xは一番のYです。

○ pest control 害虫対策・防除・駆除、ペストコントロール

○ I never thought of it that way. 私はそんなふうに考えたことはありませんでした。[定型表現]

○ book about … …に関する本

○ Be my guest! ご遠慮なく! どうぞご自由に!

Apply It!

Birds play a valuable role in organic gardens.
鳥は有機庭園で大切な役割を果たすんです。

評価の表現。
play a role (「芝居で」役割を演じる)は、より広い意味で使われます。
また role を、important, central ,huge など様々な形容詞で修飾することが出来ます。

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

☆: イベントの調子はどうですか?
☆: How’s the event going?

★: とてもうまくいっています。
★: It’s going very well.

☆: いいですね。
☆: Great!

★: プーキーがその中で積極的な役割を果たしています。
★: Pookie is playing an active role in it.

Say It!

I have a book about it.
それに関する本を持っていますよ。


にほんブログ村

関連記事

鳥は我らが友、それとも友敵?
菜園にうさぎ
ナメクジの侵略って・・・
英訳問題です。
Who let the Dog and Cat out? 犬と猫を放したのは誰?

challenge man:

View Comments (4)

  • いつも「ラジ英」アップしていただいてありがとうございます。
    パソコンには全然詳しくないですが、私は
    小さい”ッ”などは"x"を打ってから”tu”を打っています。
    トゥモロー はtoxuで出てきます。
    上のバーの日本語表示(なんというのか知りません)からの変換も
    できると思いますが。

  • 先ほどの訂正をさせていただきます。
    日本語入力からはできませんね。
    私の早とちりでした。
    申し訳ありません。

  • Kankanさん コメントありがとうございます。

    >トゥモロー はtoxuで出てきます。

    今、試したら出来ましたo(^_^)o ありがとうございます。
    これからもよろしくです。