基礎英語3 Lesson 168 But you always win, right?

基礎英語3 2018

Lesson 168 But you always win, right?

洋子と青木社長が華郷旅館で話し合いをしています。

But you always win, right?

Yoko: So, you won’t be redeveloping Satoyama Ravine?

Mr. Aoki: Some people think they can develop this town by reshaping the land. I’m against that.

Yoko: Phew, that’s good to know.

Mr. Aoki: I think we need to work on creating a town that tourists want to visit. However, my proposal hasn’t been approved by the town hall yet.

Yoko: But you always win, right?

Mr. Aoki: By the way, after Hanasato Ryokan celebrates its 250th anniversary, what will you do with it?

Yoko: I haven’t decided anything.

Mr. Aoki: Then, could my company take over the management of the Ryokan? You can continue being the owner. I don’t want to destroy a ryokan with such a rich history. Please think about it.

でも、あんたはいつも勝つんでしょう?

今日のストーリーを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

 
 
 
 
 
 
 
 

Words & Phrases

redevelop… ~を再開発する
reshape … ~を造成する(「形を作り直す」から)
proposal 提案
approve … ~を認める、承認する
town hall 町の行政 本来は庁舎、町役場の意味
management 経営、管理
destroy … ~を廃止する

Let’s Check

次の質問を聞いて英語で答えましょう。
質問の英文をクリックすると回答例が出てきます。

Today’s CAN-DO

 
目上の人とのやりとりなどのかしこまった状況で、「(わたしが)~してもよろしいですか?」と提案するときは、Could …? を使った疑問形の文が役立ちます。
 
Could …? 〜してもよろしいですか? は許可を求めるときのフレーズで、Can …? よりも控えめで丁寧な言い方です。
 
今話せますか?
Can I talk to you now?

 
今お話ししてもよろしいですか?
Could I talk to you now?
 
Can I …? / Could I …? は提案や申し出をするときにも使えます。特に、could I …? は相手の様子を伺いながら、何かを丁寧に提案したいときにピッタリの言い方です。
 
わたしに春のお祭り用のポスターを描かせていただけないでしょうか?
Could I draw a poster for the spring festival.

 
あなたが留守の間。わたしの家族に猫のお世話をさせていただけませんか?
Could my family take care of your cat while you’re away?
 

CAN-DO 活用例文

 
 

Get It Right

 
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました