ラジオ英会話 Lesson 159 「配置の言葉」英語

ラジオ英会話2018

Lesson 159 「配置の言葉」英語

レッスンのポイント

英語は「配置の言葉」。文中での位置が意味に直結する言葉です。今回は節を使いこの重要ポイントにもう一度光を当てましょう。

Today’s dialog

ジャックとカヤが、日本人のリサが英語でやったコメディーの感想を話し合っています。

Jack: Kaya, thank you for taking me to that comedy show. I didn’t know Risa did standup comedy in English. Her English is so good.

Kaya: Yeah, Risa was really funny tonight. You know, both Risa and I are Japanese, but we do standup comedy in English here in Tokyo. We are sort of rivals.

Jack: Ah, I really admire the way you guys face such a tough challenge. By the way, I heard a rumor that Risa is moving to Osaka.

Kaya: Yeah, she told me that she wants to improve her comedy skills. Osaka is a good place for that.

Jack: Right. People in the Kansai area have a really good sense of humor.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

WORDS & PHRASES

standup comedy  (ひとりで舞台に立ち冗談を連発して客を笑わせる)お笑い、漫談
funny  面白い
sort of …  ~のようなもの
admire  ~をすばらしいと思う
face  向かい合う、立ち向かう

For Deeper Understanding ~より深い理解へ~

sort は kind と似た言葉で、種類・タイプ を示します。sort of は「~のようなもの」。明確な表現を避けるために用いられています。

REAL GRAMMAR FOR COMMUNICATION~会話に役立つ文法~

I heard a rumor(うわさを聞いた)の後ろに that 節が続くこの形。この講座ではまだ説明したことのない形ですが、「配置の言葉」英語の特徴―表現の働きは文中の位置によって与えられる―をすでに身につけた皆さんには、とても自然な文に感じられるはずです。もちろん that 節は a rumor の後ろに並んでいるのですから、その説明となっているのです。

次の文も同じです。 if / whether 節による名詞の説明。

次の文ではどれも be 動詞の後ろにさまざまな表現が使われています。

Chris was happy. 【クリスは幸せだった。:形容詞】

Chris was a chef. 【クリスはシェフ幸せだった。:名詞句】

Chris was on duty. 【クリスは勤務中だった。:前置詞句】

Chris was fishing. 【クリスは魚釣りをしていた。:動詞 -ing 形】

Chris was injured in the accident. 【クリスは事故で怪我をした。:過去分詞】

Chris was to regret his foolish behavor. 【クリスは彼のばかげた行いを後悔するのだった。:to 不定詞】

be 動詞の後ろには that 節・if / whether 節・wh 節も置くことが出来ます。

こうして並べてみると簡単な文作りの原理が理解できるはずです。
決まった場所に任意の要素を並べろ です。
それが 配置の言葉 英語を操るネイティブスピーカーの文作りです。

GRAMMAR IN ACTION  ~文法の実践~

have you heard で 聞いて 知っている と現在に焦点がある尋ね方になっています。

the news を that 以下が説明しています。got the news は他に hear や receive が使えます。

the question を whether 以下で説明しています。open to debate は「議論の余地がある」。議論に対して open ということです。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました