日別アーカイブ: 2018年1月18日

すごく忘れっぽい,So Forgetful

スポンサーリンク

ジャック(J)はケイトリン(K)の家の前で待ち合わせ、散歩に出かけましたが、ケイトリンが何かを思い出したようです。

So Forgetful

K: Jack, I think I forgot to lock the door. Can we turn around?

J: No problem, Katrin. Better safe than sorry.

K: (Jiggling the doorknob.) Oh, I guess I locked it.

J: That’s good.

K: When I’m really tired, I get so forgetful!

J: Why are you so tired?

K: I have a habit of watching TV all night.

J: Really? Are there any good shows on?

K: I can’t remember…

広告

すごく忘れっぽい

K:ジャック、私、ドアをロックするのを忘れたみたい。 戻ってもいい?

J:いいよ、ケイトリン。 備えあれば憂いなしだ。

K :(ドアノブをガチャガチャして)あら、掛けていたみたい。

J:そりゃ良かった。

K:本当に疲れているときは、すごく忘れっぽくなるの!

J:どうしてそんなに疲れているんだい?

K:一晩中テレビを見る癖があるの。

J:本当? 何か面白い番組があるの?

K:思い出せないわ…

Words & Expressions

○ forgetful 忘れっぽい

○ turn around 戻る、Uターンする

○ Better safe than sorry. 備えあれば憂いなし。転ばぬ先のつえ。[ことわざ。あとで悔やむより、まずは安全にしたほうがベターである、の意味]

○ jiggle the doorknob そのドアノブをガチャガチャする

○ That’s good. それは良かった。それはいい。

○ have a habit of …ing …する癖がある

○ Are there any good … on? 何かいい…をやっていますか?[番組、映画などに]

○ I can’t remember. 思い出せません。[努力したけれど、という意味合い。I don’t remember.だと、単に「覚えていません」という意味]

Apply It! (本日の重要表現)

I have a habit of watching TV all night.

私は一晩中テレビを見る癖があります。

情報を与える表現 
have a habit of …ingは「・・・する癖がある」ことを指します。
make a habit of …ingだと「・・・する癖・習慣をつける」という意味です。

UR the ★(重要表現を使った応用練習)

☆: 何か言いましたか?
☆: Did you say something?

★: いえ、じゃなく、はい。私は独り言を言う癖があるんです。
★: No, I mean yes. I have a habit of talking to myself.

☆: 僕と同じですね。
☆: That makes two of us.

★: あなたも?
★: You, too?

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村
広告