ラジオ英会話 Lesson 095 今週の Review
今週のダイアログを聞いて英語の質問に答えましょう。質問文をクリックすると正解が出ます。
Listening Challenge!
Lesson 091 on のイメージ⑤
新婚旅行を終えて日本に帰ってきた、ダグとシホ。シホはエジプト旅行を思い出しています。
Shiho: Oh, I was just thinking about our trip to Egypt. It was a life-changing experience.
Doug: Really? I didn’t know you were so interested in archaeology.
Shiho: Yes, I’ve wanted to visit Egypt ever since I read Professor Peacock’s book.
Doug: Which one?
Shiho: The one called Echoes from Beyond Time.
Doug: Oh, that’s the one about the Sphinx.
Shiho: Right. But now we need to concentrate on our future.
Lesson 092 in のイメージ①
アンドロイドのジーニーとフランキーが散歩しながら話しています。
Jeannie: He’s nice, but he can be strict sometimes.
Frankie: Strict? Can you give an example?
Jeannie: Well, once, I got in trouble for dumping garbage on the ground.
Frankie: Yeah, I did the same thing. But he designed us, so maybe that habit is in him.
Jeannie: Right! You’re so smart, Frankie.
Frankie: Can I tell you something, Jeannie?
Jeannie: Please, go ahead.
Frankie: I think I’m in love with you.
Jeannie: Really?
Lesson 093 in のイメージ②
ロキシーの祖父母が、夏の間日本に一時帰ったロキシーを思って話しをしています。
Grandma: Sure.
Grandpa: Thank you. You know, I’ve gotten used to seeing Roxy in that chair. I miss her.
Grandma: She’ll be back in three weeks.
Grandpa: Right. I wonder if she’s having a good time in Japan.
Grandma: I’m sure she’s catching up with her mom and dad.
Grandpa: You’ll have to make that seafood paella again. Roxy loves that.
Grandma: Yes, but I put in too much salt last time. I’ll be more careful.
Lesson 094 in のイメージ③
講義を終えたピーコック教授と学生のジェシカが話をしています。
Jessica: Professor Peacock, you haven’t been available outside of class recently.
Peacock: Oh, hi, Jessica. Yes, I’ve been quite busy.
Jessica: Really? I wonder why. Would you mind if I dropped in later during your office hours today?
Peacock: Sorry, Jessica. I’ve canceled my office hours today.
Jessica: This doesn’t have anything to do with … what was her name again? Oh … Aki!
Peacock: No, it doesn’t.
Say It In English!
英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。
①表現例
②表現例
WORDS & PHRASES
during ~の間に
train delay 電車の遅延
due to ~のため、~によって
make it in time for ~ ~に間に合う
にほんブログ村 |
コメント