ラジオ英会話 Lesson 036 会話原則 配慮 – 相手の状況に配慮する

ラジオ英会話2026

ラジオ英会話 Lesson 036 会話原則 配慮 – 相手の状況に配慮する

Key Sentence

Sorry to interrupt, but a Mr. Cole just called.

Today’s dialog


Richard: …almost done with this email.

Yui: Sorry to interrupt, but a Mr. Cole just called. He asked if we could design a mascot plush toy for his company.

Richard: Mr. Cole… which company was that?

Yui: Cuddly Code, a startup based in San Francisco.

Richard: Ah, right. I’ve heard the name. Interesting. Let’s arrange a meeting and see what he has in mind.

Yui: Got it. I’ll schedule a call and prepare notes.

almost done with this email.: このメールはだいたい終わりました。
a Mr. Cole: コールさんという方
mascot plush toy: マスコット用のぬいぐるみ
startup: 新興企業
based in ~: ~を拠点とする
call: 電話、通話 (ここではオンライン会議のこと)
notes: 資料

英訳練習

Grammar and Vocabulary

He asked if we could design a mascot plush toy for his company.

彼は、私たちが彼の会社のマスコット用ぬいぐるみをデザインできるか、尋ねました。

I’ve heard the name.

私はその名前を聞いたことがあります。

Essential Expressions

keysentence

Sorry to interrupt, but a Mr. Cole just called.

お取り込み中すみませんが、たった今コールさんという方からお電話がありました。

samazama

相手に迷惑をかける懸念


Sorry to bother you, but could you take a quick look at this report?

 

お手数ですが、このリポートをちょっと見ていただけますか?

bother: ~を悩ませる・困らせる

相手が忙しそうなとき


I know you’re busy, but there’s something I should tell you.

 

お忙しいとは思いますが、お伝えしておくべきことがあります。

相手が見えないとき


I hope I’m not catching you at a bad time, but I wanted to follow up on my last email.

 

お忙しいところでなければいいのですが、 先日のメールの件で追ってご連絡したく思いま した。

幅広く使える表現


Excuse me, but could I ask you a quick question?

 

すみませんが、少し質問してもいいですか?

Sorry, but ~: すみませんが、~ は、距離の近い関係で使われる

Excuse me, but ~: すみませんが、~ は、公共の場、初対面では、こちらが優先

Practical Usage

表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。

別の社員と話している上司に話しかけましょう。

Let’s just double-check these numbers…
念のため、この数字をもう一度確認しよう・・・・、と言っている上司に。

日本文をクリックすると、英文例が表示されます。

competitor: 競争・競合相手
launch: ~を発射する
be similar to ~: ~と似ている

 

Pronunciation Polish


Sorry to interrupt, but a Mr. Cole just called.

 
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました