ラジオ英会話 Lesson 037 会話原則 配慮 – ショックへのクッション
I’m afraid Daichi is out at the moment.
Today’s dialog
Emily: I’m afraid Daichi is out at the moment. Can I take a message? … All right, I’ll let him know. Goodbye.
Daichi: Hey, just finished with the car outside.
Emily: Nice! By the way, some woman called while you were out there. She sounded…a little too friendly.
Daichi: Huh? Really? What did she say?
Emily: Just asked for you, then said she’d call back.
Daichi: That’s strange. I wonder what it’s about.
Emily: Yeah, well, next time you answer.
at the moment: 今、現在
Can I take a message?: 伝言を承りましょうか?
I’ll let him know.: 彼に知らせます。
while ~: ~の間
friendly: 親しみのある
ask for ~: ~を求める
英訳練習
Grammar and Vocabulary
ところで、あなたが外にいる間に、どこかの女性から電話がありました。
あなたと話したいとだけ言い、それから彼女はまたかけ直すと言いました。。
Essential Expressions

申し訳ありませんが、ダイチはただいま外出しております。
I’m afraid ~: 残念ながら・申し訳ありませんが~

言いたくない
I hate to say this, but the results weren’t as good as we’d hoped.
言いたくはないんだけど、結果は私たちが期待したほどよくありませんでした。
hate to say: 言いたくない
I’m sorry to tell you thus, but ~: こんなことを伝えるのは申し訳ないけど、~
言い方がわからない
I don’t know how to say this, but I think we need to reconsider our plan.
どう言えばいいかわからないんだけど、私たちは計画を見直す必要があると思う。
I wish I had better news, but ~: もっといい知らせならよかったんだけど、~
単純な表現
Unfortunately, we won’t be able to meet the deadline this time.
残念ながら、私たちは今回締め切りに間に合いません。
unfortunately: 運悪く→申し訳ないことですが
actually: 実は
フォーマル
I regret to tell you this, but your application was rejected.
誠に残念ですが、あなたの応募は不採用でした。
regret: ~を残念・遺憾に思う
We regret to inform you that ~: 残 念ながら~をお知らせします
Practical Usage
表現を実践で使ってみよう。次の内容を英語で言ってみましょう。
あなたのリポートを心待ちにしている教授から進捗状況を尋ねられました。
返答してください。
How’s that report coming along?
あのリポート 進み具合はどう?
、と言われて。
日本文をクリックすると、英文例が表示されます。
by today: 今日まで
Would it be OK if ~?: もし~してもよろしい でしょうか?
get it to ~: ~にそれを提出する
Pronunciation Polish
I’m afraid Daichi is out at the moment.
にほんブログ村 |
![]() |


コメント