ラジオ英会話 Lesson 010 今週の Review
今週のダイアログを聞いて質問に答えましょう。質問文をクリックすると正解が出ます。
Listening Challenge!
Lesson 006 but① 逆行のフロー
大学から実家に戻ってきているレンが母親と話しています。、
Ren: Mom, your beef bowl is the best! It’s so much better than the one they serve in my college cafeteria.
Mom: I’m glad you like it. We ran out of red pickled ginger, though.
Ren: No ginger, huh? That reminds me of my new English teacher, Onishi-sensei.
Mom: Really? Why?
Ren: Well, I like my new teacher but hate his jokes.
Mom: Why does having no ginger remind you of his jokes?
Ren: He always says “No ginger“ when he means shouganai!
Listening Challenge!
B: His teacher’s jokes.
C: Pickled ginger.
Lesson 007 but② 話の流れを押し返す
カズオとミーガンが北海道でラーメンを食べています。
Megan: So this is real miso ramen. It’s delicious.
Kazuo: Yes, there’s nothing quite like miso ramen.
Megan: Why aren’t you slurping your ramen? I heard it’s not bad manners to slurp noodles in Japan.
Kazuo: But I’m not Japanese.
Megan: Oh, I thought you were Japanese.
Kazuo: Actually, I’m British. My parents are Japanese. They immigrated to the UK a long time ago.
Megan: Oh, right. So, you don’t speak any Japanese at all?
Kazuo: Well, a little, but I’m not at all fluent.
Listening Challenge!
B: The man’s parents are not Japanese.
C: The man speaks Japanese a little.
Lesson 008 but③ コントラストを表すフレーズで使われる but
ミナのおじが、ミナの学校の先生の悪い噂を聞きつけ、ミナに話します。
Uncle: Mina, I heard a rumor about your school.
Mina: Really? What kind of rumor?
Uncle: Well, I heard there is a strict teacher at your school who tells bad jokes.
Mina: Bad jokes? Oh, I think I know who you’re talking about. It’s my teacher!
Uncle: Oh, really. I heard he sometimes puts students down.
Mina: No way! My teacher never puts students down, but always gives us confidence!
Uncle: OK, that’s a relief. What’s your teacher’s name?
Mina: I don’t want to say.
Listening Challenge!
B: A bad rumor about the students.
C: A good rumor about the girl.
Lesson 009 while と when
歌舞伎を見に来ているバーニーとマリコが、昼食について相談しています。
Bernie: Mariko, do you know when the kabuki show starts?
Mariko: Let me check. Yes, it starts at 11 a.m.
Bernie: Oh, right. So, what shall we do for lunch?
Mariko: I bought these makunouchi bentos for us while I was waiting for you. We can eat them during the intermission.
Bernie: Thanks a lot. You’re very well organized. But tell me, what exactly does makunouchi mean?
Mariko: I think it means “between the acts.”
Bernie: Oh, that’s interesting. The problem is, I’m hungry already!
Listening Challenge!
B: They bought the bentos together.
C: They have to skip lunch.
SAY IT IN ENGLISH! ~英語で声に出して表現してみましょう~
英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。
①新入社員が、あなたのボスであるケンのことをとても気軽な人だと油断しているようです。本当はとても厳しいところのある人なのですが。
ひと言忠告してください。
表現例
②あなたは出張で2~3日留守にすることになりました。隣に住んでいるキャサリンに飼い犬のファイドーの世話をお願いしてください。
表現例
WORDS & PHRASES
strict 厳しい
may ~ but … (~かもしれないが・・・)
Can you do me a favor? お願いがあるのですが
be on a business trip 出張している
にほんブログ村 |
コメント