ラジオ英会話 Lesson 188 理解:誤解を正す

ラジオ英会話2020

ラジオ英会話 Lesson 188 理解:誤解を正す

KEY SENTENCE

I think many people have misunderstood the movie, though. It’s not meant to be a comedy.

Today’s dialog

テレビ番組で司会者のリサ・ブラウンと映画監督のマイク・ディーが話をしています。

Lisa: Welcome back to the show. We’re here with legendary film director, Mike Dee.

Mike: Thanks for having me on the program.

Lisa: Mike, what do you consider to be your best movie?

Mike: Probably “Jazz Boys.” I think many people have misunderstood the movie, though. It’s not meant to be a comedy.

Lisa: It touches on several social issues.

Mike: Yes, I wanted to encourage people to think more deeply about the world around them.

英訳練習

本日のテキストを英訳してみましょう。文章をクリックすると英文例が表示されます。

 
 
 
 
 
 

GRAMMAR AND VOCABULARY ~文法と語彙を確認しましょう~

consider の目的語説明型

 
 

encourage の目的語説明型

 

ABSORB THE FLOW!~英語の流れを身につけましょう~

 
 
 
 

CREATE THE FLOW! ~英語の流れを作り出しましょう~

誤解を指摘し、正しい筋道に戻るフローを作ってみましょう。

 
 
 

WORDS & PHRASES

legendary  伝説的な
film director  映画監督
social issue  社会問題
misunderstand  誤解する
be meant to be  ~であることを意図している
That’s not what I meant.  それは私が言いたかったことではありません。
We’re not on the same wavelength.  私たちは意見が違う
mistakes are inevitable  間違いは避けることができない
agree to disagree  意見の不一致を認める、意見の相違を認め合う

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました