ラジオ英会話 Lesson 210 今週の Review
今週のダイアログを聞いて英語の質問に答えましょう。質問文をクリックすると正解が出ます。
Lesson 206 批判⑤:言行不一致を批判する
機嫌の悪いシホがダグに話しかけます。
Shiho: Doug, do you have a minute?
Doug: Sure, what’s wrong?
Shiho: I’m a little confused. Everybody seems to know I got accepted into Columbia University.
Doug: Do they?
Shiho: Yes, and I didn’t tell anybody about it, except you. You promised you wouldn’t tell anybody, but you couldn’t keep your mouth shut. I can’t believe you did that.
Doug: Shiho, they figured it out by themselves. Anyway, why do you have to keep it a secret?
Shiho: I have my reasons.
Lesson 207 批判⑥:あるべき姿からの逸脱を指摘する
同僚のヒロキがミーティングで腹を立てたと聞き、アラナはその理由を尋ねます。
Alana: Hiroki, can I talk to you for a second?
Hiroki: Sure. It’s about the meeting, right?
Alana: Yes. Why did you blow your top at the marketing manager? It’s not like you at all.
Hiroki: Donald said my sales plan was unrealistic.
Alana: He’s said that to you before. I guess you were in a bad mood.
Hiroki: Well, to be honest, I haven’t had much sleep lately.
Alana: Hey, let’s go out for a beer tonight. It’s Friday.
Hiroki: Yes, TGIF!
Lesson 208 批判⑦:言葉遣いを正す
デスパレート・ラッツのコンサートに来た、エレノアとベンジャミン。
Benjamin: Wow. Look at all the old fogies in the audience today.
Eleanor: Hey, watch your mouth! Someone will hear you.
Benjamin: Who cares? I wonder why so many old folks are coming to Desperate Rats concerts now.
Eleanor: It’s probably because the new lead singer sounds like John Lennon.
Benjamin: Oh, so they feel nostalgia, then?
Eleanor: I think so. But we all get older, so respect your elders!
Benjamin: OK, but rock’n’roll is for the young, man!
Lesson 209 批判⑧:批判を和らげる
ゴロウはスマートフォンをなくして、カナに問いかけます。
Goro: Kana, have you seen a smartphone lying around somewhere?
Kana: No. Did you lose yours?
Goro: I can’t find it.
Kana: Just try to remember the last time you used it.
Goro: It was in my shirt pocket, but it disappeared. My entire life is in that phone! What shall I do?
Kana: No offense, but don’t you think you’re overreacting? Wait. I saw you bowing over there.
Goro: Oh, here it is in the trash can!
SAY IT IN ENGLISH! ~英語で声に出して表現してみましょう~
英語で下記の内容を表現してみよう。必ず声に出して練習しよう。
①あなたのボーイフレンドが誕生日に指輪を買ってくれると約束してくれていました。プレゼントの箱を開くとおもちゃの指輪が。あなたは彼に怒りをぶつけます。
例えば「あなたは誕生日に指輪を買ってくれると約束していたのに、これは何?おもちゃの指輪だよね? あなたなんかもう信じられないわ」など。
表現例
②いつもは活発な友人が激しく泣いています。どうやら今朝、飼っているメダカが1匹死んでしまったよう。あなたは彼女を泣き止ませようとします。
例えば「泣くのをやめてね? 君らしくないよ。気を悪くしてもらいたくはないのだけれど、騒ぎすぎているとは思いませんか?」など。
表現例
WORDS & PHRASES
toy ring おもちゃの指輪
not ~ anymore もはや~ない
overreact 大げさすぎる反応をする
にほんブログ村 |
コメント
こんにちは。
SAY IT IN ENGLISH! ~英語で声に出して表現してみましょう~
おもちゃの指輪だよね? あなたなんかもう信じられないわ。
It’s toy ring, isn’t it? I can’t trust you anymore
It’s toy ring, isn’t it?
⬇︎
It’s a toy ring, isn’t it?
コメントありがとうございます。
冠詞の間違い、訂正しておきました。
これからもよろしくお願いします。